"تغلب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • venceu
        
    • vencer
        
    • derrotar
        
    • superou
        
    • superar
        
    • ganhou
        
    • bate
        
    • ganha
        
    • tareia
        
    • derrotou
        
    Vim ver o tipo que venceu o meu tipo. Open Subtitles جاء لرؤية الرجل الذي تغلب على بلدي الرجل.
    Quero que te lembres que apesar de todos os teus poderes houve um homem que te venceu. Open Subtitles أريد أن تتذكر أنه بالرغم من قواك المذهله هناك رجل تغلب عليك
    Estou a tentar vencer o meu medo de voar, mas tenho tido poucos resultados. Open Subtitles أنا أحاول أن تغلب الخوف من الطيران، و ولكن لحظة مع نتائج تذكر. حسنا، لا
    Se é o dono, terá uma enorme sorte de derrotar o diabo. Open Subtitles , لو امتلكته بالتأكيد سيكون لديك الحظ الكافي لكي تغلب الشيطان نفسه
    Não digo que superou o problema, não o superou. TED أنا لا أقول انه تغلب على هذا، فهو لم يتغلب عليه.
    Olha, cozinhar é resume-se, apenas, a superar o medo do desconhecido. Open Subtitles اسمعي، الطهي ما هو إلا تغلب على الخوف من المجهول
    O Antonio é o rapaz que me ganhou hoje. É por isso que não quer entrar. Open Subtitles هذا الرجل هو من تغلب عليّ اليوم لذا هو لا يريد البقاء معنا
    Ele não bate bem. Nem sequer existem provas de que são inteligentes. Cala-te, cala-te. Open Subtitles لهذا السبب أتظاهر أني شخص قاسي تغلب على هذا الآن
    Ele é alto e acha que me ganha. Open Subtitles وبما أنه ضخم الجثة فقد ظن أنه تغلب علي
    Então, exactamente como é que o Sr. Kasparov venceu o Big Blue, o computador de xadrez mais inteligente do mundo? Open Subtitles اذن.. كيف تغلب كاسباروف على الازرق الكبير؟ الكمبيوتر الأذكى في العالم في الشطرنج
    venceu os seus medos e saiu a rua para ajudar. Open Subtitles و تغلب على مخاوفه خطى خارجاً بقصد المساعدة
    Você não venceu o Humphrey Bogart, pois não? Open Subtitles أنت لم تغلب هامفرى بوجرت .. هل فعلت ؟
    Mas você não venceu o Humphrey Bogart, pois não? Open Subtitles لكنك لم تغلب هامفرى بوجرت , هل فعلت ؟
    - Estava a falar com ele quando aconteceu, e tinha acabado de vencer um cancro. Open Subtitles لقد كنت أتحدث معه للتو ولقد تغلب على السرطان للتو أيضاً
    Então, ele acha que me pode vencer vencendo-nos? Open Subtitles لذا هو يفكر بأنه سيتغلب علي إذا تغلب علينا؟
    Tens 100% de certeza de que ele não vai vencer isto e sair em liberdade outra vez? Open Subtitles هل أنت متأكد 100٪ أنه لن تغلب على هذا والسير المجاني مرة أخرى؟
    É inútil, não podem derrotar as abelhas. Open Subtitles تلك ليست ذات أهمية لا يمكنك ان تغلب النحل
    O mesmo ocorrerá se Vaatu me derrotar. Open Subtitles و الأمر سيّان ان تغلب فاتو علي
    Uma comunidade pequena como Chen Village superou todos os seus homens e máquinas. Open Subtitles مجتمع صغير مثل قرية تشين تغلب على جميع رجالك وألياتهم.
    Ele superou o cancro. Eu tive cancro, então valorizo isso. Open Subtitles حسناً لقد تغلب على السرطان و لقد تعرضت للسرطان لذلك أعرف ما الذي مر به
    E quando ele superar a força gravitacional... descobre-se que um universo é real e o outro é ficção. Open Subtitles وعندما تغلب علي القوة الجاذبة فهم أن أحد العالمين حقيقة والآخر خيال
    Papá, não tens que superar o Sr. Flanders, lembra-te só do espírito da época. Open Subtitles ما السيارة الجيدة للأمريكيين ؟ " أجل ليس عليك أن تغلب السيد " فلاندر
    Certeza que o outro ganhou. Open Subtitles من الواضح أن ذلك الشيء تغلب عليه
    De qualquer forma, a sua história bate a minha por completo. Só tinha algumas facas na minha mala. Open Subtitles في كلا الحالين، قصّتكَ تغلب قصّتي، لم يكن في حقيبتي سوى بضعة سكاكين
    Mas depois concordámos, por votos de dois contra um, que a pedra ganha a tartaruga. Open Subtitles ولكن وافقتِ بعد التصويت 1-2 أن الصخرة تغلب السلحفاة.
    Querida, por que deste uma tareia a um miúdo? Open Subtitles العسل، اه، لماذا تغلب على القرف من طفل آخر؟
    Ele usou lama para bloquear a dele. Foi assim que o derrotou. Open Subtitles لقد إستخدم الطين ليحجب علامات الحرارة هكذا تغلب عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more