| E o embrulho para levar num encontro? | Open Subtitles | ماذا عن تغليف الطعام للكلب في موعد غرامي؟ |
| E o embrulho para levar num encontro? | Open Subtitles | ماذا عن تغليف الطعام للكلب في موعد غرامي؟ |
| As aranhas usam seda para imensos propósitos, incuindo a linha de segurança de reboque, embrulhar os ovos na reprodução, para criar abrigos e apanhar presas. | TED | العناكب تستخدم الخيوط لعدة اغراض, من ضمنها كخيط لسحب الاشياء بامان تغليف البيض للتكاثر درع وقاية وامساك الفريسة |
| Do jeito que dobrou, parece que o usou para embrulhar pescado. | Open Subtitles | لماذا لاتحتفظى بحالتها هذه بدلا من تغليف السمك بها |
| Precisa de ajuda a embalar esse kumquat? | Open Subtitles | هل تحتاج إلى مساعدة في تغليف هذه البرحية ؟ |
| Prendam o faqueiro com elásticos e embrulhem-no no papel de bolhas. | Open Subtitles | يجب تغليف الادوات الفضية بالمطاط ثم بالاكياس، هل فهمتما؟ |
| Estou aqui porque o Pete me pediu para arrumar algumas coisas. | Open Subtitles | أنا هنا فقط لأن بيت طلب مني تغليف بعض الأمور |
| Há uma caixa de jóias no lixo com papel de embrulho. | Open Subtitles | هناك صندوق مجوهرات في القمامة مع ورق تغليف |
| Por favor, tem de me deixar voltar a entrar. Vendi 6,000 rolos de papel de embrulho para vir aqui. | Open Subtitles | ارجوك ، يجب أن تسمح بعودتي للداخل لقد بعت 6 آلاف ورق تغليف لكيّ آتي هنا |
| Tens papel de embrulho, tecido colorido... alguma coisa? | Open Subtitles | ألديك ورق تغليف أو مناديل ملونة أو اي شيء؟ |
| Mas sem embrulho, sem caule, apenas as pétalas? | Open Subtitles | ربما, ولكن لا توجدُ هنالكـَ لا أغصانٌ ولا بقايا تغليف, سوى البتلةُ فقط |
| Quando vi o papel de embrulho da loja do Benson, quase o atirei na cara dele. | Open Subtitles | ثم رأيت ورق تغليف "اكسسوارات محل "بنسون كدت ان اقذفه في وجهه |
| O embrulho do seu presente tem uma mossazinha, mas eu posso consertá-la. | Open Subtitles | أكبر قوة في تغليف الهديا الخاص بك ،يا سيدي ، |
| Vai dizer ao meu pai que estou ocupadíssima a embrulhar caixas. | Open Subtitles | سوف تخبر أبي بأن تغليف الصناديق يستغرق وقتاً طويلاً |
| Olá. Pode embrulhar isto para a viajem, por favor? | Open Subtitles | هل تستطيعُ تغليف هذا لي، من فضلك ؟ |
| Vou embrulhar uma dúzia de rosas com corações de chocolate. | Open Subtitles | اعمل على تغليف بعض الورود مع شوكولاته على شكل قلوب |
| - Eu posso embrulhar seja o que for, com três pedacinhos de fita-cola. | Open Subtitles | أستطيع الإصلاح. و يمكنني تغليف كل شيء ،سيدي ، مع ثلاثة أشرطة لاصقة. |
| Bem, pode... podemos embalar o que desejar, na verdade. | Open Subtitles | حسنا أنت تستطيعون ... نجحن نستطيع ... تغليف أي شيء حقيقة أقصد |
| Vamos embalar a caixa. Não pode fazer balística numa caixa, ou pode? | Open Subtitles | -لا يمكنك تغليف الصناديق بالبلاستيك , أليس كذلك؟ |
| Joey, tu arruma-las e tu, Ross, voltas a arrumar o que o Joey arrumou. | Open Subtitles | جوي ، قم بتغليفها روس أعد تغليف ما يغلفه جوي |
| Se você é homem e pede para levar, num encontro, o melhor é que lhe embrulhem os genitais, também. | Open Subtitles | إن كنت رجلاً وطلبت تغليف بقايا الطعام للكلب بوسط موعد غرامي... فاطلب منهم أن يضعوا أعضاءك... التناسلية مع الطعام |
| Pode empacotar estas informações e enviá-las para o cérebro. | TED | ويمكنُ لها تغليف هذه المعلومات وإرسالها إلى الدماغ. |
| Então, surgiram áreas como a minha, onde tentamos encapsular estes fármacos para protegê-los na sua viagem pelo corpo. | TED | لذلك أنشئت مجالاتٌ مثل مجالي لمحاولة تغليف هذه الأدوية لحمايتها أثناء سفرها داخل للجسم. |
| Vê só o dinheiro que vais poupar em plástico almofadado. | Open Subtitles | فكرت بكل الأموال التي ستنفقها في تغليف هذه الأشياء |