"تغيبت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • perdi
        
    • faltaste
        
    • faltou
        
    • perdido
        
    • perdeu
        
    • Faltei
        
    • faltar
        
    • ausente
        
    • falta
        
    • faltares
        
    • faltado
        
    Ontem fui — desculpem, perdi algumas das palestras — fui ao edifício da Academia Nacional de Ciências. Eles vendem brinquedos, micróbios gigantes. TED لذا، ذهبت بالأمس، أعتذر، تغيبت عن بعض الأحاديث هنا، وذهبت إلى مبنى الأكاديمية القومية للعلوم، وهم يبيعون الألعاب، ميكروبات عملاقة.
    Estive distraída ultimamente, talvez perdi uns ensaios, mas vamos ser sinceras, é apenas uma peça de escola. Open Subtitles ،لقد كنت مشغولة مؤخراً، ربما تغيبت عن تدريبين لكن لنكن صادقتين إنها فقط مسرحية مدرسة عليا
    Diz-se por aí que faltaste ao seminário de poliamidas hoje. Open Subtitles هناك اشاعة تقول انك تغيبت عن حصص البوليمر اليوم
    A minha mãe faltou ao trabalho e levou-a ao médico que não pôde fazer um diagnóstico. TED تغيبت أمي عن العمل واصطحبتها إلى الأطباء الذين لم يكن في وسعهم تشخيص حالتها.
    Tenho de ir a um funeral, Lee... a menos que tenha perdido porque você esqueceu de me contar... que minha mãe morreu! Open Subtitles أنا يجب أن أذهب إلى الجنازة .. لي مالم أكن قد تغيبت عنها لأنك نسيت أن تخبرني
    Quando ela te perguntar por que você perdeu a data de sua apelação? Open Subtitles عندما تسألك لماذا تغيبت في وقت إستئنافها
    Passou um mês desde a minha última confissão... e estes são os meus pecados: Faltei à Missa de domingo duas vezes... menti como testemunha de um assassinato... Open Subtitles لقد مر شهر منذ اعترافي الاخير تغيبت عن القداس مرتين و كذبت في شهاده عن جريمه قتل
    perdi a foto com os jogadores. Open Subtitles لقد تغيبت عن الصورة الجماعية مع فريق اوريالنز
    perdi os dois primeiros dias do Acampamento de Culinária, por isso fiquei muito atrasado nas reduções e nos merengues. Open Subtitles لقد تغيبت عن أول يومين في مخيم الطبخ لذا كنتُ بشكل ميؤوس في المرتبة الأخيرة في كل التخفيضات و الحلويات
    Sabe quantos aniversários e Natais eu perdi enquanto apodrecia nas selvas ou nos desertos para que você pudesse brincar às guerras na reserva? Open Subtitles تعرف كم من أعياد الميلاد وأعياد رأس السنة قد تغيبت عنها أقضى الوقت متعفنآ فى الغابات أو فى الصحراء فقط حتى يمكنك أن تلعب الحرب فى الفيديو جيم؟
    Sabem que perdi "Days of Our Lives" durante um ano e meio? Open Subtitles تعرف، بأنني تغيبت عنه أيام من حياتنا
    Parece que já faltaste duas vezes na semana passada. Open Subtitles يبدو انك تغيبت عنه مرتين بالأسبوع الماضي ايضاً
    faltaste ao seminário de assédio sexual? Open Subtitles هل تغيبت عن حلقة المضايقة الدراسيه الجنسية؟
    No último mês faltaste 20 dias а escola. Open Subtitles في أخر شهر انت تغيبت 20 يوماً من المدرسه؟
    faltou a duas. Sabe que temos de cobrar-lhe. Open Subtitles لقد تغيبت عن اثنين اتعرف يجب علينا ان نكلفك
    faltou às aulas, ignorou-me uma semana e jogou-o fora? Open Subtitles هل تغيبت عن الفصل وتجاهلتيني لاسبوع ثم تلقي بكل هذا الجهد ادراج الرياح
    Ouvi isso quando faltou aos meus recitais de violino, às minhas peças da escola e à minha formatura. Open Subtitles سمعت هذا عندما تغيبت عن عزفي على الكمان مباريات مدرستي,وتخرجي
    Olha, desculpa chegar tão tarde e por ter perdido o precioso combate. Open Subtitles انظر, أنا أسف تغيبت عن حظر التجول و أنا أسف تغيبت عن المباراة الثمينة
    - perdeu a escala. - Vamos pegá-lo. Open Subtitles . ـ يبدو أنك تغيبت عن إتصالك . ـ نحن كنا .
    Tento ir quatro vezes por semana, mas Faltei tipo as últimas 1.200 vezes. Open Subtitles أحاول الذهاب أربع مرات كل إسبوع لكني تغيبت عن المرات الـ1200 الأخيرة
    Vou ouvir das boas por faltar a esta reunião. Open Subtitles إنهم غاضبون جداً لأنني قد تغيبت عن الإجتماع
    Estiveste ausente. A destemida repórter Lois Lane é mãe. Open Subtitles لقد تغيبت ، لويس لاين الصحفية صارت أما.
    Se sentisse falta da excitação, não acha que eu colocaria isca no anzol? Open Subtitles الشابة، إذا تغيبت عن الحماس، لا تعتقد أنا هل يضايق خطافي؟
    Se não pagares ao gajo, ele mata-te, se faltares às aulas, eu digo ao teu pai e ele mata-te. Open Subtitles إذا لم ترد دينك لذلك الرجل فإنه سيقتلك إذا تغيبت عن المدرسة فسأخبر أبيك وسوف يقتلك
    Por eu ter faltado à escola para ir ver aqueles filmes antigos? Open Subtitles لأنى تغيبت عن المدرسة لأذهب و أشاهد تلك الأفلام القديمة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more