"تغير العالم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mudar o mundo
        
    • mundo mudou
        
    • mudam o mundo
        
    • muda o mundo
        
    • que o mundo muda
        
    A China vai mudar o mundo em dois aspectos fundamentais. TED ان الصين سوف تغير العالم في مفهومين اثنين اساسيين
    Bandura chama a essa confiança "autoeficácia", a sensação de que podemos mudar o mundo e alcançar aquilo que pretendemos fazer. TED بمعنى أنك يمكن تغير العالم ويمكنك الوصول لما تخطط له
    Como já disse, penso que as "startups" podem mudar o mundo, torná-lo um lugar melhor. TED كما قلت سابقا، أظن أن الشركات الناشئة تستطيع أن تغير العالم و تجعله مكان افضل.
    Agora, isto é o mais importante para perceber como o mundo mudou. TED الأن نأتي الى القسم الأهم وهو كيف نفهم كيف تغير العالم.
    Como é que o mundo mudou? TED كيف تغير العالم ؟ كيف يمكن أن يكون مختلفاً؟
    Tenham confiança. Saiam, porque conforme mudam o mundo, conforme mudam a vossa comunidade, conforme acreditamos que estamos a exercer influência numa rapariga, numa família numa aldeia, num país de cada vez, TED لانه عندما تغير العالم و تغيروا مجتمعكم و عندما نؤمن انتا نؤثر في حياة فتاة آو في عائلة في قرية او في بلد
    Eu acredito que é assim que se muda o mundo. TED وأنا أعتقد بأن هذه هي الطريقة التي تغير العالم
    É assim que o mundo muda. Open Subtitles هذه هي الطريقة التي تغير العالم
    São pessoas que acreditam que são capazes individualmente de mudar o mundo. TED هؤلاء أناس يؤمنون أنهم قادرون على تغير العالم
    Uma nova tecnologia foi inventada que poderia mudar o mundo ou destruí-lo. Open Subtitles تقنية جديدة إخترعت .... والتي يمكن من خلالها أن تغير العالم
    Vamos iniciar um processo de justiça que vai mudar o mundo para sempre. Open Subtitles نحن على وشك البدء في عملية احقاق العدالة التي سوف تغير العالم إلى الأبد
    Ajuda usar as tuas habilidades por inteiro quando tentas mudar o mundo. Open Subtitles هذا سيساعد لأستعمال كامل مهاراتك عندما تحاول تغير العالم
    Observá-lo e conhecê-lo é uma coisa, partilhá-lo e fazê-lo de uma forma eficaz pode mudar o mundo. Open Subtitles ملاحظتها و معرفتها هو شيء ، الا ان المساهمة بها والمشاركة بها على نحو فعال يمكن أن تغير العالم.
    Podes mudar o mundo com uma grande ideia, mas não o podes fazer sozinho. Open Subtitles تستطيع أن تغير العالم بفكرة رائعة لكن لا تستطيع فعل هذا لوحدك
    O mundo mudou, e aqueles que olham além das nossas fronteiras estão do lado certo da história. TED لقد تغير العالم وهؤلاء منا الذين ينظرون خارج حدودنا. في الجانب الصحيح من التاريخ.
    Ainda bem que vivi até hoje. O mundo mudou muito. Open Subtitles انا سعيدة لانني عشت الى هذا اليوم لقد تغير العالم
    Isso foi há 17 anos. O mundo mudou. Open Subtitles كان ذلك قبل 17 عاماً ولقد تغير العالم منذ ذلك الحين.
    Não acreditavas até acreditares, e depois o mundo mudou porque acreditaste. Open Subtitles إذاً لم تكن تؤمن به حتى جربته ثم تغير العالم لأنك آمنت.
    O mundo mudou incrivelmente depressa nos últimos tempos. TED ومؤخراً، تغير العالم بسرعة لا تصدق.
    A verdade é que nós sabemos que as imagens em si não mudam o mundo, mas também temos consciência de que, desde o início da fotografia, as imagens têm provocado reações nas pessoas, e essas reações têm feito com que a mudança aconteça. TED ولكن الحقيقية أننا نعلم أن الصور ذاتها لا تغير العالم ولكننا نعي أيضاً أنه ومنذ بداية فن التصوير الضوئي فإن الصور أثارت الأشخاص للقيام بالأفعال وهذه الأفعال هي التي صنعت التغير الذي نتحدث عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more