"تغير ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mudar isso
        
    • isso mudou
        
    • isso mudar
        
    E como podem as experiências em humanos mudar isso? Open Subtitles كبف بمكن بالتجربه على البشر أن تغير ذلك ؟
    Já te enganei tantas vezes para que possa mudar isso, mas há uma coisa que quero que saibas que e verdade. Open Subtitles خدعت بك الكثير من الوقت حتى تغير ذلك الآن، لكن هناك شيء واحد أريدك أن تعرف تلك الحقيقة
    Este mundo está a morrer e nem todas as mulheres gordas e raparigas lagarto vão mudar isso! Open Subtitles إن العالم يموت وكل النساء السمينة والعظاءات في العالم لن تغير ذلك
    isso mudou, primeiro com os navios quando tivemos o Renascimento, a Revolução Científica e também a Revolução Industrial. TED و لقد تغير ذلك بداية من السفن بعد عصر النهضة والثورة العلمية وأيضا الثورة الصناعية.
    - Mas, se por algum motivo, isso mudar... Open Subtitles -لكن إذا تغير ذلك لسبب ما ..
    Tenho tudo o que preciso para encontrar a Máquina, nenhuma quantidade de chutos vai mudar isso. Open Subtitles لدي كل ما أحتاجه لإيجاد الآلة ولن تغير ذلك مجموعة من الركلات
    Bem, vamos ver o que podemos fazer para mudar isso. Open Subtitles حسناً .. لنرى ما الذي بأمكاننا فعله حول تغير ذلك
    Não podes mudar isso ao ficar todo... Open Subtitles أنت لا تستطيع أن تغير ذلك بواسطة كل..
    Pois e tu podes mudar isso e sabe-lo bem. Open Subtitles نعم, يمكنك أن تغير ذلك وأنت تعلم .
    Nada pode mudar isso. Open Subtitles لا شئ يمكنه تغير ذلك.
    Porquê mudar isso? Open Subtitles لماذا تغير ذلك ؟
    E não consigo mudar isso. Open Subtitles ولم أستطع تغير ذلك
    O facto de que estás a morrer não vai mudar isso. Open Subtitles حقيقة أنك تموت لن تغير ذلك
    Vamos tentar mudar isso. Open Subtitles نحن سوف نحاول تغير ذلك.
    Algumas palavras não vão mudar isso. Open Subtitles بضعة كلمات لن تغير ذلك
    É aqui e agora que podes mudar isso. Open Subtitles حسنا , هنا يمكنك أن تغير ذلك
    Ajudas-me a mudar isso? Open Subtitles هل تساعدني على تغير ذلك ؟
    Mas, algures no tempo, isso mudou. Open Subtitles لكن مع مجرى الأمور، تغير ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more