É por isso que penso que os brinquedos podem mudar o mundo. | TED | لهذا هذا ما أفكر فيه شخصياً أن الالعاب تستطيع تغيير العالم. |
Acredito que o "design" gráfico pode mudar o mundo. | TED | أنا أؤمن أن التصميم الجرافيكي بإمكانه تغيير العالم. |
Queriam mudar o mundo. Esta foi a pergunta que alguém fez: | TED | يرغبون في تغيير العالم. إذاً ها هو سؤال ساله أحدهم. |
Mas com gente suficiente fazer explodir um edifício pode mudar o mundo. | Open Subtitles | لكن بالتفاف قدر كافٍ من الشّعب.. تفجير بناية يُمكنُه تغيير العالم. |
Ela tinha sempre que mudar o mundo, e isso matou-a. | Open Subtitles | دائماً تريد تغيير العالم هذا ما أدى إلي قتلها |
Querias mudar o mundo e conformaste com um posto de titular. | Open Subtitles | أردت تغيير العالم وبماذا قبلت بالنهاية ؟ بمدّة الخدمة ؟ |
Professor, uma vez disse-me, que se não se pode mudar o mundo, ao menos, devemos procurar mudar-nos, a nós mesmos. | Open Subtitles | معلمي أخبرتني ذلك مرّة إذا الرجل تغيير العالم فعلى الأقل ينبغي أن يسعى الى تغيير نفسه من الداخل |
Estava a lutar por tantas coisas. Tentar mudar o mundo. | Open Subtitles | كان لديّ الكثير لأقاتل من أجله محاولة تغيير العالم |
És apenas um homem. Um homem não pode mudar o mundo. | Open Subtitles | أنت رجل واحد فقط رجل واحد لا يمكنه تغيير العالم |
mudar o mundo para melhor, começando aqui, agora mesmo, com ela. | Open Subtitles | تغيير العالم للأفضل البداية من هنا ، الآن ، معها |
Não quero ser grandioso, mas... acho que podes mudar o mundo. | Open Subtitles | ,لا لكي اكون عظيماً .لكن اظن انه بإمكانك تغيير العالم |
Idiotas que tentam mudar o mundo são um grupo minoritário. | Open Subtitles | في النهاية، الأغبياء الذين يريدون تغيير العالم هم أقلية. |
E naquele tempo, não estava a pensar em mudar o mundo; | TED | وفي ذلك الوقت, لم اكن افكر في تغيير العالم, |
Na verdade o facto de que a arte não pode mudar as coisas faz dela um lugar neutro para trocas e discussões, e depois permite-te mudar o mundo. | TED | في الواقع ان حقيقة ان الفن لا يمكنه تغيير الاشياء يجعله مكانا محايد للتبادلات والنقاشات, ومن ثم يمكنك من تغيير العالم. |
O Humanismo salienta o facto de que nós, seres humanos, somos capazes de mudar o mundo. | TED | تلفتُ الإنسانية انتباهنا إلى حقيقية أننا كبشر قادرون على تغيير العالم. |
Se queremos mudar o mundo, temos de nos agrupar, temos de ser colaborativos. | TED | اذا اردت تغيير العالم, يجب ان تتجمعوا معا, يجب ان تكونوا متعاونين |
O segundo ponto é argumentar que as crianças podem realmente mudar o mundo. | TED | والنقطة الثانية، هي تقديم برهان على أن اليافعين يمكنهم بالفعل تغيير العالم |
Recordam-nos que podemos mudar o mundo se desafiarmos o impossível e nos recusarmos a temer o fracasso. | TED | وهم يذكرونا بأن بإمكاننا تغيير العالم إن قمنا بتحدي المستحيل وإن أبينا أن نخاف من الإخفاق. |
Os cientistas e engenheiros podem mudar o mundo. | TED | إن بإمكان العلماء والمهندسين تغيير العالم بالفعل. |
Uma semana depois, um punhado de gente estava pronta para mandar bala e fortalecer as pessoas no chão que queriam mudar o mundo. | TED | وبعد أسبوع، مجموعة جيدة من الناس كانت مستعدة للعمل الجاد وتمكن الناس على أرض الواقع الذين يريدون تغيير العالم. |
Mas, antes disso, quero perguntar se realmente acreditamos que o setor não produtivo tem algum papel sério a desempenhar na mudança do mundo. | TED | لكن قبل ذلك اريد ان اسأل ان كنا حقاً نؤمن بان القطاع غير الربحي يلعب دور هام في تغيير العالم. |