"تغيير ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mudar isso
        
    • modificar isso
        
    • mudar isto
        
    • alterar isso
        
    • alterar isto
        
    • para mudar
        
    O equilíbrio deve ser mantido. - Não podemos mudar isso. Open Subtitles لا بد وان يعاد التوازن ولا نستطيع تغيير ذلك
    Não está nada bem mas estou a tentar mudar isso. Open Subtitles .لا شيء على ما يرام،أنا فقط أحاول تغيير ذلك
    Eu pessoalmente não aceito isto, que o bloco de construção do nosso tempo esteja reservado para os especialistas, então decidi mudar isso. TED شخصيا لا أقبل هذا، أن وحدات البناء في زمننا مخصصة للخبراء، لذا قررت تغيير ذلك.
    durante tempos conturbados também, mas, fizemos questão de tentar modificar isso. Open Subtitles ولكن قرّرنا أن نحاول تغيير ذلك.
    Isto fez-me pensar: "Meu Deus, gostava de poder mudar isto de alguma maneira, "de poder fazer a minha voz chegar à Hasbro, "para que lhes pudesse dizer "o que estavam a fazer mal "e pedir-lhes para mudarem." TED وهذا جعلني أفكر يا ربي ... أود لو أن هناك وسيلة يمكنني بها تغيير ذلك يمكنني بها توصيل صوتي لهاسبرو حيث يمكن أن أطلب منهم وأقول لهم ان ما يفعلوه كان خطأ ونطلب منهم تغييره.
    Sei que estás zangado, mas já não posso alterar isso. Open Subtitles ،أعلم أنك منزعج ولكن لا أستطيع تغيير ذلك الآن
    Sabem, temos que alterar isto. TED أتعلمون , يجب علينا تغيير ذلك
    Se ela não quer combater contra a Rainha, não posso fazer nada para mudar isso. Open Subtitles طالما لا تريد محاربة الملكة فلا أملك شيئاً يستطيع تغيير ذلك
    Nós queríamos perceber se a tecnologia podia mudar isso. TED ورغبنا في رؤية إن كانت التقنية تستطيع تغيير ذلك.
    E temos que mudar isso. Usem a Internet. TED وعلينا تغيير ذلك استخدموا الإنترنت. اذهبوا إلى الإنترنت
    Estou aqui para vos dizer como a minha equipa e eu estamos a tentar mudar isso. TED إنني هنا لأريكم كيف نحاول أنا وفريقي تغيير ذلك
    Acredito que o sistema tem falhas e está longe de ser justo e eu quero ajudar a mudar isso. TED أعتقد بأن النظام به خلل ما وبعيد عن كونه عادلًا، وأودّ المساعدة في تغيير ذلك.
    E tu não podes mudar isso, faças o que fizeres, ou durmas com quem dormires. Open Subtitles و لايمكنك تغيير ذلك مهما قمت من أعمال أو مهما كان مَنْ عاشرته
    Espero que me deixes tentar mudar isso. Open Subtitles آمل أن تسمحوا لى جميعاً بمحاولة تغيير ذلك.
    Não importa quantas pessoas eu salve... não posso mudar isso. Open Subtitles مهما كان عدد الأشخاص الذين أنقذهم فلا يمكنني تغيير ذلك
    Na verdade queria que ele nunca tivesse matado a sua esposa, mas não posso mudar isso. Open Subtitles حقّاً، ليته لم يقتل زوجتكَ مطلقاً، ولكن لا يمكنني تغيير ذلك
    Não posso mudar isso. Open Subtitles باللذي احاول فعله هنا لا استطيع تغيير ذلك
    Quero modificar isso. Open Subtitles أنا أريد تغيير ذلك
    Hoje mais cedo, pude ver que o Luke e o Mark estavam diferentes, e outras mães poderão ter tentado modificar isso, mas, eu escolhi amá-los exactamente por aquilo que eles são, e rodeei-os de uma família, Open Subtitles سابقا ، إستطعت أن أرى أن لوك ) و (مارك) مختلفين) و أن أمهات أخريات حاولن تغيير ذلك لكنني إخترت أن أحبهم لما هم عليه
    Você pode mudar isto agora. Open Subtitles بامكانك تغيير ذلك الآن
    Ao contrário de mim, ele pode mudar isto. Open Subtitles على عكسي انا يمكنه تغيير ذلك
    O meu trabalho, nos últimos 20 anos, tem sido precisamente alterar isso. TED لكن كان عملي على مدى ٢٠ عاما مضت حول تغيير ذلك الأمر بالتحديد.
    A Polícia pede que... nada pode alterar isto. Open Subtitles "المُحققين يسئلون أي..." (جيسي)، لا شيء يستطيع تغيير ذلك
    O Bullying é errado, e eu vou trabalhar para mudar isso. Open Subtitles التنمّر أمر خاطئ وأنا سأعمل على تغيير ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more