"تفاحه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • uma maçã
        
    • maça
        
    Quando perfuras a casca de um fruto, compraste o fruto inteiro, e não um terço de uma maçã ou metade de uma banana. Open Subtitles عندما تنزع القشره عن فاكهه ما او تتذوقها هذا يعني انك إشتريتها كامله ليس ثلث تفاحه وليس نصف موزه
    Vamos ver se eu consigo encontrar uma maçã. Open Subtitles دعينا نرى اذا كنت سأجد تفاحه انها المفضله لديها
    Se pudesse dar-lhe umas passas ou uma maçã, ou alguma coisa pegajosa que os seus filhos tenham. Open Subtitles لو أمكنك فقط إعطائها بعض الزبيب أو تفاحه أو أي شيء قذر من أولادك إعتبريها إعاده للحلوى
    -Posso fazer qualquer coisa... Estou a abarrotar. Comi uma maça no caminho. Open Subtitles أنا شبعانة لقد أكلت تفاحه و أنا في طريقي إلى هنا
    Uma porcaria duma maça de plástico. Open Subtitles تفاحه بلاستيكية غبيّه
    Espero que ensinem como fazer um bong de uma maçã e como fazer sexo silenciosamente num beliche. Open Subtitles آمل أن يشمل ذلك كيف يصنعوا أنبوب تدخين الحشيش من تفاحه و كيفَ يمارسوا الجنس في السرسر العلوي
    Estou a esculpir uma maçã da Mary, para quando sair. Open Subtitles أنحت تفاحه لـ"ماري" لأعطيها إياها عندما تخرج
    Mas se aquele miúdo fosse uma maçã... seria uma Deliciosa. Open Subtitles لكن اذا كان هو تفاحه سوف يكون لذيذا
    Queres uma maçã ou uma coisa assim? Open Subtitles هل تريد أن تآكل تفاحه أو شيئاً ما ؟
    Ia cortar uma maçã para mim, mas esqueci-me dela também. Open Subtitles ساقطع تفاحه لي ولكني نسيت التفاحه اصلا
    - Tive de comprar uma maçã caramelizada, após negares-me uma banana e estou a assobiar. Open Subtitles -هل صفرت لتوك ؟ -اشتريت تفاحه مكسوة بالسكر... عندما امتنعت عن إعطائي موزة , لذا نعم أنا أصفر
    Sim. Dei-lhe uma maçã para ela morder e depois fiz o molde. Open Subtitles ,نعم, لقد جعلتها تعض تفاحه
    uma maçã para o professor. Open Subtitles تفاحه للمعلمه.
    Olá, querem maça com caramelo? Open Subtitles هاى هل تريدى تفاحه الكرميل
    - Eu não sei. "maça". Open Subtitles -لا اعرف. تفاحه .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more