Pedir para abrir minhas calças, como um menino... Fora isso... | Open Subtitles | وأشعر بالخجل لجعلكِ تفتحين سحَّابي أيضاً |
Tudo que tens de fazer é bloquear os guardas e abrir a cela da Prue. | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله هو تجميد الحرَّاس ثم تفتحين زنزانة، برو |
Quando abrir a porta, o seu marido estará do outro lado. | Open Subtitles | عندما تفتحين الباب سيكون زوجكِ واقفاً أمامكِ |
Diz-lhes que abres cervejas e chupas caralhos. É isso. | Open Subtitles | أخبريهم بأنك تفتحين زجاجات البيرة وتلعقين القضيب هذا كل شيء |
Essa é boa. abres uma clínica mesmo por baixo de nós e precisas de um favor. | Open Subtitles | هذا غني جدا تفتحين مؤسسه تحتنا,وتريدين مساعدتنا |
Não sabes que nunca se abre a porta do armário antes de fazeres sexo. | Open Subtitles | ألا تعلمين أنك لا تفتحين باب الدولاب قط قبل ممارسة الحب؟ |
Sim, eu sei. Mas como é que elas se abrem? | Open Subtitles | نعم أعرف كلّ هذا لكن كيف تفتحين هذه الأحجار؟ |
Quero ver a tua cara quando abrires a porta e ele não estiver lá. | Open Subtitles | أريد رؤية وجهكِ عندما تفتحين الباب بينما يكون غير موجود |
E vou me sentir muito mal quando você abrir seus sais de banho. | Open Subtitles | وسأشعر أني بلا قيمة عندما تفتحين خرز الخزامى في الحمام |
Que raio de homem é que te deixa abrir a porta sozinha? | Open Subtitles | ما أخلاق الرجل الذي يترككِ تفتحين بابكِ هكذا؟ |
Ele ensinou-te a abrir fechaduras e portas e coisas do género? | Open Subtitles | وهل علمَكِ كيف تفتحين الأقفال والأبواب وما شابه ذلك؟ |
Janet, é como soltar a tampa de um frasco de pickles, para outro abrir. | Open Subtitles | جانيت، هو مثل عندما تفتحين قنينة مخللِ وشخص ما يفتح الغطاء |
Assim que abrir, tens de virar isto, e puxas a porta para abrir. | Open Subtitles | حالما يفتح عليك أن تديري هذا سوف تفتحين الباب بقوة |
Ainda te lembras como abrir uma fechadura? | Open Subtitles | يجب أن نخرج من هُنا أتتذكرين كيف تفتحين قفلًا ؟ |
Tivemos um crime grave no prédio e abres a porta sem perguntar quem é? | Open Subtitles | كنا قد تعرضنا لجريمة كبيرة ها هنا و أنت تفتحين الباب دون أن تسألي من هناك؟ |
Eu costumava não gostar de ti, mas agora apetece-me dar-te um murro sempre que abres a boca. | Open Subtitles | لقد كنتِ غير محبوبة نوعاً ما لكن الآن أشعر بإرادتي لـ لكمكِ كل مرة تفتحين بها فمكِ |
- abres a porta assim sem saberes quem é? | Open Subtitles | كيف تفتحين الباب هكذا وانتي لا تعملين من سيكون على الباب |
E por que abres "acidentalmente" o meu e-mail. | Open Subtitles | نفس السبب الذى تفتحين بة بريدى بشكل خاطىء دائماً |
abre o champanhe, que eu volto já. | Open Subtitles | حسناً، لم لا تفتحين الشراب الفوّار؟ |
E adoro o modo como as tuas mãos se abrem e fecham, como as dum macaco. | Open Subtitles | وأنا أحبُّ الطريقة التي تفتحين وتقفلين بها كفَّيكِ، ككُفوف القِرَدة. |
E quando abrires a porta, peço-te que estejas certa de querer apagar isso tudo. | Open Subtitles | وعندما تفتحين ذلك الباب، اسألي نفسك إن أردت للأمور أن تنتهي هنا. |
Estou a tentar fazer com que abras os olhos, porque estás a perdê-lo. | Open Subtitles | لا, أنا احاول ان اجعلكِ تفتحين عيناك لأنكِ تفوتينه |
- Como abriste a tua própria janela? | Open Subtitles | كيف تفتحين نافذتكِ؟ |