"تفتخر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • orgulhoso
        
    • orgulho
        
    • orgulhosa
        
    • orgulha-se
        
    • orgulhar
        
    • orgulhava
        
    Devias estar orgulhoso. O Moca Harley é um verdadeiro heróiamericano. Open Subtitles يجب أن تفتخر باز هارلي هو بطل أميركي حقيقي
    Sei quão orgulhoso estás de teres conseguido fazer o liceu. Open Subtitles أعرف كم تفتخر لوصولك لهذا الحد في المدرسة الثانوية
    Ser pobre não é vergonha nenhuma, mas também não é motivo de orgulho. Paco, mas para nos manter vivos. Temos de valer alguma coisa. Open Subtitles انت يجب ان تفتخر به ولا تخجل منه في هذا الوقت ياباكو يجب ان تحصل على سيجار؟
    Sempre me fez sentir... como se fosse algo... de que tivesses orgulho. Open Subtitles لقد كان ذلك دوما يشعرنى... أننى شىء يستحق أن تفتخر به.
    Não tens que vencer nada... para a mãe ficar orgulhosa de ti. Open Subtitles ليس عليك أن تربحي أي شيء كي تفتخر بك أمك.
    orgulha-se não só da sua capacidade de trabalho, mas também de trabalhar para além da exaustão. Open Subtitles إنك تفتخر لا بقدرتك على العمل فحسب بل على أنك تستطيع العمل بجهد يفوق طاقتك إلى ما بعد عتبة الإرهاق
    Está muito desenvolvida, deves-te orgulhar muito. Open Subtitles ذلك فضولك متطور للغاية يجب أن تفتخر
    Qua as nossas almas ainda estavam ligadas, que ela nunca tinha deixado de me amar, embora tivesse feito algumas coisas de que não se orgulhava. Open Subtitles وأن روحينا لا تزالان متصلتين وأنها لم تتوقف أبداً عن محبتي برغم أنها أقدمت على أمور لا تفتخر بها.
    Perguntei o que te deixava mais orgulhoso e tu mostraste-nos uma fotografia de um miúdo de Charleston. Open Subtitles سألتك عما هو أكثر ما تفتخر به و أريتنا صورة طفل من تشارلستون
    - Faz-me sentir muito orgulhoso. - Quero que tenhas orgulho em mim. Open Subtitles جعلنى هذا اشعر بالفخر اريدك ان تفتخر بى
    Um apoiante orgulhoso de Boa Prática de Pediatria Open Subtitles ديفلن ماكجريجور تفتخر برعاية طب الأطفال
    És demasiado orgulhoso para usares o sistema de navegação, E? Open Subtitles -ولمَ تفتخر بجهاز تحديد المواقع؟ اسأل نفسك
    Seu filho é talentoso. Você deveria ficar orgulhoso. Open Subtitles ابنك موهوب يجب عليك ان تفتخر به
    Estava a pensar, devias estar orgulhoso. Open Subtitles اعتقدت فقط ، بأنه يجب عليك أن تفتخر به
    As Indústrias Carson têm o orgulho de apresentar a energia do futuro. Open Subtitles صناعات كارسون تفتخر بتقديم طاقة المستقبل
    Quero ter orgulho de ti, da maneira que a Hope tem do Noah. Open Subtitles انا اريد ان افتخر بك كما تفتخر هوب بنوح
    Às vezes, ela dizia às amigas que tinha orgulho de nós. Open Subtitles ...أننا كنا أولاد جيدون. وأنها كانت تفتخر بنا
    A minha mãe vai lá... estar, e ela é uma... detentora de armas... muito orgulhosa. Open Subtitles أمى ستكون هنا و هيَ تفتخر كثيراً بحاملى الأسلحة.
    Ao menos alguém da família está a deixá-la orgulhosa, certo? Open Subtitles هذا جيد علي الأقل شخص في العائلة جعلها تفتخر به, اليس كذلك؟
    O Estado do Hawaii orgulha-se em restabelecer contactos entre as famílias e, após cuidadosa consideração, acredito que é aquilo que devemos fazer aqui hoje. Open Subtitles ولاية هاواي تفتخر لإعادة لم شمل العائلة , وبعد الأخذ بعين الاعتبار واعتقد ان هذا مايجب ان نقوم به اليوم
    O "Canal Cartola" orgulha-se de apresentar "Nu em Directo". Open Subtitles والآن قناة (توب هات) تفتخر بتقديم نشرة العراة
    Bem, isso não é um crime. Não é alguma coisa para se orgulhar também. Open Subtitles لماذا انها ليست جريمة - وليست شيئاً تفتخر به كذلك -
    Pensei que se orgulhava de seus inúmeros contatos Open Subtitles لرجل بمهاراتك؟ اعتقدت بأنك تفتخر بنفسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more