| Devias estar orgulhoso. O Moca Harley é um verdadeiro heróiamericano. | Open Subtitles | يجب أن تفتخر باز هارلي هو بطل أميركي حقيقي |
| Sei quão orgulhoso estás de teres conseguido fazer o liceu. | Open Subtitles | أعرف كم تفتخر لوصولك لهذا الحد في المدرسة الثانوية |
| Ser pobre não é vergonha nenhuma, mas também não é motivo de orgulho. Paco, mas para nos manter vivos. Temos de valer alguma coisa. | Open Subtitles | انت يجب ان تفتخر به ولا تخجل منه في هذا الوقت ياباكو يجب ان تحصل على سيجار؟ |
| Sempre me fez sentir... como se fosse algo... de que tivesses orgulho. | Open Subtitles | لقد كان ذلك دوما يشعرنى... أننى شىء يستحق أن تفتخر به. |
| Não tens que vencer nada... para a mãe ficar orgulhosa de ti. | Open Subtitles | ليس عليك أن تربحي أي شيء كي تفتخر بك أمك. |
| orgulha-se não só da sua capacidade de trabalho, mas também de trabalhar para além da exaustão. | Open Subtitles | إنك تفتخر لا بقدرتك على العمل فحسب بل على أنك تستطيع العمل بجهد يفوق طاقتك إلى ما بعد عتبة الإرهاق |
| Está muito desenvolvida, deves-te orgulhar muito. | Open Subtitles | ذلك فضولك متطور للغاية يجب أن تفتخر |
| Qua as nossas almas ainda estavam ligadas, que ela nunca tinha deixado de me amar, embora tivesse feito algumas coisas de que não se orgulhava. | Open Subtitles | وأن روحينا لا تزالان متصلتين وأنها لم تتوقف أبداً عن محبتي برغم أنها أقدمت على أمور لا تفتخر بها. |
| Perguntei o que te deixava mais orgulhoso e tu mostraste-nos uma fotografia de um miúdo de Charleston. | Open Subtitles | سألتك عما هو أكثر ما تفتخر به و أريتنا صورة طفل من تشارلستون |
| - Faz-me sentir muito orgulhoso. - Quero que tenhas orgulho em mim. | Open Subtitles | جعلنى هذا اشعر بالفخر اريدك ان تفتخر بى |
| Um apoiante orgulhoso de Boa Prática de Pediatria | Open Subtitles | ديفلن ماكجريجور تفتخر برعاية طب الأطفال |
| És demasiado orgulhoso para usares o sistema de navegação, E? | Open Subtitles | -ولمَ تفتخر بجهاز تحديد المواقع؟ اسأل نفسك |
| Seu filho é talentoso. Você deveria ficar orgulhoso. | Open Subtitles | ابنك موهوب يجب عليك ان تفتخر به |
| Estava a pensar, devias estar orgulhoso. | Open Subtitles | اعتقدت فقط ، بأنه يجب عليك أن تفتخر به |
| As Indústrias Carson têm o orgulho de apresentar a energia do futuro. | Open Subtitles | صناعات كارسون تفتخر بتقديم طاقة المستقبل |
| Quero ter orgulho de ti, da maneira que a Hope tem do Noah. | Open Subtitles | انا اريد ان افتخر بك كما تفتخر هوب بنوح |
| Às vezes, ela dizia às amigas que tinha orgulho de nós. | Open Subtitles | ...أننا كنا أولاد جيدون. وأنها كانت تفتخر بنا |
| A minha mãe vai lá... estar, e ela é uma... detentora de armas... muito orgulhosa. | Open Subtitles | أمى ستكون هنا و هيَ تفتخر كثيراً بحاملى الأسلحة. |
| Ao menos alguém da família está a deixá-la orgulhosa, certo? | Open Subtitles | هذا جيد علي الأقل شخص في العائلة جعلها تفتخر به, اليس كذلك؟ |
| O Estado do Hawaii orgulha-se em restabelecer contactos entre as famílias e, após cuidadosa consideração, acredito que é aquilo que devemos fazer aqui hoje. | Open Subtitles | ولاية هاواي تفتخر لإعادة لم شمل العائلة , وبعد الأخذ بعين الاعتبار واعتقد ان هذا مايجب ان نقوم به اليوم |
| O "Canal Cartola" orgulha-se de apresentar "Nu em Directo". | Open Subtitles | والآن قناة (توب هات) تفتخر بتقديم نشرة العراة |
| Bem, isso não é um crime. Não é alguma coisa para se orgulhar também. | Open Subtitles | لماذا انها ليست جريمة - وليست شيئاً تفتخر به كذلك - |
| Pensei que se orgulhava de seus inúmeros contatos | Open Subtitles | لرجل بمهاراتك؟ اعتقدت بأنك تفتخر بنفسك |