"تفسرين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • explica
        
    • explicas
        
    • explicar
        
    Como explica a falha da empresa na protecção do seu portfólio contra o aparecimento de juros a longo prazo? Open Subtitles كيف تفسرين فشل الشركة في حماية مجموعة أسهمها بمواجهة ارتفاع معدّلات الفائدة على المدى الطويل؟
    Como é que explica um email que foi enviado há sete dias da Nova Escócia? Open Subtitles كيف تفسرين البريد الإلكتروني الذي أرسل منذ 7 أيام من نوفا سكوتيا؟
    Então, como explica que quatro de vocês engravidaram do mesmo rapaz? Open Subtitles كيف تفسرين أن أربعة منكن حملن من نفس الصبي؟
    Como explicas o número de crianças choronas nos aviões? Open Subtitles إن كان الحمل صعب كيف تفسرين عدد الأطفال الباكين على الطائرات؟
    Então como explicas o pergaminho sobre venenos, encontrado no seu quarto. Open Subtitles ثم كيف تفسرين وجود الورقة المسمومة في غرفتك؟
    Sim, como explicas as caixas de fralda? Open Subtitles وكيف تفسرين وجود كل هذه الصناديق من غيارات للأطفال
    Não pode estar à espera que acreditemos que não consiga explicar porque é que a sua cama está coberta de sangue, no quarto secreto onde vive e onde mais ninguém entra. Open Subtitles لا تتوقعين أن نعتقد أنك تعيشين في غرفة سرية لا يدخلها غيرك ولا تفسرين لماذا دمك مغطى بالدم
    Então como explica a presença das sementes de rícino em sua casa? Open Subtitles إذاً كيف تفسرين وجود بذور الخروع بمنزلكِ ؟
    Primeiro pensei que seria um imitador, mas como explica os detalhes da vida dela? Open Subtitles إعتقدت بأنّها كانت جريمة قتل تقليدية في باديء الأمر، لكن كيف تفسرين تفاصيل حياتها؟
    Então como é que explica os dois policias que os meus homens mataram lá em baixo? Open Subtitles إذاً، كيف تفسرين وجود رجلي الشرطة اللذان قام رجالي بقتلهما في الطابق السفلي؟
    Como cientista, como explica o fenómeno? Open Subtitles كعالمة ، كيف تفسرين هذه الظاهرة ؟
    Nunca aqui estive antes. Então, como é que explica que seja a sua caligrafia? Open Subtitles إذاً فكيف تفسرين كونها كتبت بخطّكِ ؟
    Então como explica o histórico no seu portátil? Open Subtitles وكيف تفسرين تاريخ تصفح جهازك ؟
    Como explicas as Sombras? As partes más das pessoas que ficam para trás quando vão para a Luz. Open Subtitles أذن كيف تفسرين الظلال والأجزاء السيئة المتروكة من الناس التي تعبر للضوء؟
    Talvez, mas como explicas os colares de choque? Open Subtitles من الممكن,لكن كيف تفسرين الأطواق الصادمة؟
    De que outra maneira explicas que nos fôssemos casar tão depressa? Open Subtitles كيف تفسرين أن (ديكس) و أنا تزوجنا بهذه السرعة ؟
    - Pus comida na comida, obrigada. - Então, como explicas isto? Open Subtitles . الطعام كان في الطعام ، شكراً لك - حسناً ، كيف تفسرين هذا ؟
    Como explicas o que de bom acontece sem razão aparente? Open Subtitles حسناً، حسناً... كيف تفسرين عندما تحدث الأمور الطيّبة من العدم؟
    Então como explicas a minha dissertação de 37 páginas sobre isso? Open Subtitles فكيف تفسرين صفحة 37 في مقالتي؟
    Nunca chegou a explicar porque estão sempre a fumar. Open Subtitles إنكِ لم تفسرين تماماً لماذا أجبروك على التدخين دائماً.
    Podes explicar como uma oficial júnior não reporta o recrutamento de uma grande mais-valia aos seus superiores? Open Subtitles كيف تفسرين أن ينسى ضابط مساعد التبليغ عن تجنيد مصدر رفيع المستوى؟
    Podes querer alguém por perto quando lhe tentares explicar que se passou com o Kane. Open Subtitles ربما تريدين شخصاً بجوارك "عندما تفسرين له أمر "كيـن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more