"تفسيرك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • explicação
        
    • interpretação
        
    • explica
        
    • explicas
        
    E se eu viesse ter contigo e te dissesse a mesma coisa, aí qual seria a tua explicação como médico? Open Subtitles و إن جئت أنا إليك و أخبرتك بنفس الشيء، فماذا سيكون تفسيرك كطبيب؟
    E se eu viesse ter contigo e te dissesse a mesma coisa, aí qual seria a tua explicação como médico? Open Subtitles و إن جئت أنا إليك و أخبرتك بنفس الشيء، فماذا سيكون تفسيرك كطبيب؟
    Essa é a tua explicação racional para a resposta emocional dela. Open Subtitles وهذا هو تفسيرك المنطقيّ لردّ فعلها العاطفي؟
    Ligue pra mim, preciso da sua interpretação. Muito obrigado. Open Subtitles لو يمكنك أن تكلمني، أنا متشوقة لسماع تفسيرك
    Isto pode validar a tua interpretação dos textos antigos. Open Subtitles يمكن لهذا التحقيق يدعم صحة تفسيرك للنص القديم
    Como explica o pó de gulanite no meu soldado morto? Open Subtitles ما هو تفسيرك للجولانايت على الجندي الميت
    De que outra forma explicas as tuas fascinações mórbidas? Open Subtitles ما تفسيرك لإلهامات إبداعاتك السقيمة؟
    Eu posso sempre disparar uma na tua perna para ajudar a explicação. Open Subtitles يمكنني دائماً أن أضع واحدة في ساقك لتدعم تفسيرك
    Então a sua explicação para ter notas impossíveis é que usa "Ó capitão, meu capitão" com eles? Open Subtitles إذا تفسيرك للحصول على نتائج مستحيلة هو أنك كنت تقودهم؟
    ! Não quero ouvir a tua maldita explicação! Open Subtitles أنا لا أريد السماع تفسيرك اللعين
    Não, queria dizer-lhe que preferi a sua explicação. Open Subtitles لا،أنا أردت أن أقول انى مع تفسيرك
    Não me lembro de te pedir uma explicação? Open Subtitles انا لم اسأل تفسيرك للحادث ايها الغبي
    Preferia não ter ouvido a tua explicação. Open Subtitles تفسيرك سأكون أفضل بعدم الإصغاء لها
    Mas qual é a sua explicação para os milhões de pessoas no mundo que levam vidas homossexuais e não querem saber do sexo oposto? Open Subtitles ولكن ما تفسيرك لوجود ملايين الملايين من البشر حول العالم يمارسون حياة الشذوذ - ليسوا ملايين -
    Até que ponto a intenção da artista afeta a vossa interpretação da pintura? TED لكن إلى أي مدى ينبغي لنية الفنان أن تؤثر على تفسيرك للوحةٍ ما؟
    Mas não sei se o rabino concordaria com sua interpretação. Open Subtitles رغم أني لا أظن أن الحاخام سيوافقك الرأي بصحة تفسيرك
    Não aceito e não subscrevo a tua interpretação deste acontecimento! Open Subtitles أنا لا أستطيع و لن أستطيع أن أشاركك تفسيرك لهذا الحدث
    Como explica o que aconteceu ontem à noite? Open Subtitles اذاً ما تفسيرك لما حدث ليلة البارحة؟
    Bem, na realidade depende de como você explica o que esteve a fazer no quarto do Brody. Open Subtitles حسناً هذا يعتمد حقاً " على تفسيرك ماذا كنت تفعلين في غرفة " برودي
    Sim, vamos, Arthur. Como explica isso? Open Subtitles "نعم، هيّا يا "آرثر ما هو تفسيرك لهذا؟
    Es formado em Matemática e explicas a descida de percentagem de 63%para 46%como mudanças de humor? Open Subtitles 19شهادة ماجستير في الرياضيات... %وأفضل تفسيرك للهبوط من 63 إلى 46% بنسبة التأييد. خلال 5 أسابيع هو المزاج المتقلب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more