"تفضلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Toma
        
    • Entre
        
    • Aqui está
        
    • Aqui tens
        
    • Força
        
    • entra
        
    • vontade
        
    • Aqui tem
        
    • Por favor
        
    • Vá em frente
        
    Muito mau. Toma. És muito patético. Open Subtitles هذا امر سىء , تفضلى الأمر اصبح مثير للشفقه
    Aqui, Toma um bocado. Fará bem. Open Subtitles تفضلى , تناولى بعض الخمر سيفيدكِ
    -Eu estava de saída, mas Entre. Obrigada. Open Subtitles لقد كنت خارجة, ولكن, تفضلى شكرا
    Aqui está. Tem a certeza que não quer que lhe chame um táxi? Open Subtitles تفضلى أنت متأكدة لا تريدينى أن أطلب لك سيارة أجرة؟
    Aqui tens, anjo. Disfruta da tua estadia. Open Subtitles تفضلى يا ملاك , أستمتعى بأقامتكِ
    Força, Comandante. Open Subtitles تفضلى ايتها القائدة
    Por favor, entra. Lucy, não é? Open Subtitles من فضلك , تفضلى لوسى , هل كان كذلك؟
    Vá em frente. Fique a vontade. Estão todos. Open Subtitles تفضلى ، ساعدى نفسك هل يحتاج شخص أخر لذلك
    Aqui tem, senhora. Isto a levará a St. Louis. Open Subtitles تفضلى يا سيدتى "هذة تذكرتك إلى "سانـت لويـس
    Sim. Por favor Entre. Open Subtitles أجل ، تفضلى بالدخول من فضلكِ ؟
    Toma filha... é prenda tradicional, aceita. Open Subtitles "تفضلى.. عزيزتى" إنها هدية الزفاف أحتفظى بها
    A propósito, Toma. Obrigado. Gostei. Open Subtitles بالمناسبة ، تفضلى ، أشكرك ، لقد عجبنى
    - Sim, senhor. Entre. Open Subtitles حسناً يا سيدى , تفضلى شكراً لكِ
    Aqui está o café que me pediu e o seu comprimido. Open Subtitles تفضلى القهوة والدواء الذى طلبتيه
    Aqui está. Passaporte e nome novos. Open Subtitles تفضلى جواز سفر جديد ,وإسم جديد
    Aqui tens, Tristen. É para ti. De borla. Open Subtitles تفضلى يا تريستن هذا لكِ بدون مقابل
    Aqui tens. Muito bem. Open Subtitles تفضلى حسناً, ها نحن
    Que bom. - Vou morrer. - Óptimo, Força. Open Subtitles سوف أموت - جيد ، تفضلى -
    Não, tu não, Megan, entra. Open Subtitles لا , لست أنت , "ميغان", تفضلى بالدخول , حسنا
    Ouça, se quiser tirar algumas fotocópias, esteja à vontade, porque eu ainda tenho muito para fazer. Open Subtitles -إذا أردتِ النسخ أولاً ، تفضلى -مازال أمامى الكثير لأفعله قبل النسخ
    Elwood P. Aqui tem o meu cartão. Open Subtitles ألـوود بـى" . تفضلى" دعينى أعطيكِ أحدى بطاقاتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more