"تفعلون يا رفاق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estão a fazer
        
    • estão fazendo
        
    • fazem vocês
        
    Há quanto tempo! O que estão a fazer aqui? Open Subtitles يا إلهي , لقد مر وقت طويل ماذا تفعلون يا رفاق ؟
    O que estão a fazer? Open Subtitles عودى الى السرير، حسنا؟ ماذا تفعلون يا رفاق ؟
    O que é que vocês estão a fazer aí em baixo? Open Subtitles ماذا تفعلون يا رفاق في الأسفل؟
    - O que estão a fazer? Open Subtitles -ماذا تفعلون يا رفاق ؟ هل ستجلسون هنا و تدعون هذا يحدث ؟
    O que estão fazendo aí? Open Subtitles ماذا تفعلون يا رفاق بالخارج
    O que estão a fazer em Lincoln? Open Subtitles حسنا ماذا تفعلون يا رفاق هنا في (لينكولن)؟
    O que é que vocês estão a fazer? Open Subtitles ماذا تفعلون يا رفاق ؟
    Que diabos estão a fazer? Open Subtitles ماذا كنتم تفعلون يا رفاق ؟
    O que estão a fazer? Open Subtitles ماذا تفعلون يا رفاق ؟
    O que estão a fazer aqui? Open Subtitles ماذا تفعلون يا رفاق هنا؟
    O que estão a fazer? Tirem as mãos dele! Open Subtitles ماذا تفعلون يا رفاق ؟
    O que estão a fazer? Open Subtitles -و أنا أيضاً . -ماذا تفعلون يا رفاق ؟
    Já percebi o que estão a fazer. Open Subtitles أنا أرى ماذا تفعلون يا رفاق.
    O que estão a fazer? Open Subtitles ماذا تفعلون يا رفاق ؟
    O que estão a fazer? Open Subtitles ماذا تفعلون يا رفاق ؟
    O que estão a fazer? Open Subtitles ماذا تفعلون يا رفاق ؟
    O que estão a fazer? Open Subtitles ماذا تفعلون يا رفاق ؟
    O que estão a fazer aqui? Open Subtitles -ماذا تفعلون يا رفاق هنا؟
    O que vocês rapazes estão fazendo? Open Subtitles -ماذا تفعلون يا رفاق ؟
    O que fazem vocês aqui? Open Subtitles إذاً , ماذ تفعلون يا رفاق في الشاطئ الجنوبي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more