"تفعلين الآن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estás a fazer agora
        
    • fazes agora
        
    • está a fazer agora
        
    Não, digo, o que estás a fazer agora mesmo? Open Subtitles لا ، أعني ، ماذا تفعلين الآن ؟
    O que estás a fazer agora, minha pequena couve? Open Subtitles ماذا تفعلين الآن يا كرنبتى الصغيرة؟
    Que estás a fazer agora? Open Subtitles ماذا تفعلين الآن ؟
    Gostava de saber o que fazes agora. Open Subtitles أود أن أعرف ماذا تفعلين الآن
    Assim como está a fazer agora, Senhora Embaixadora. Open Subtitles تماما كما تفعلين الآن يا سعادة السفيرة
    - O que estás a fazer agora, querida? Open Subtitles ماذا تفعلين الآن يا عزيزتي؟
    O que estás a fazer agora? Open Subtitles ماذا تفعلين الآن ؟
    Igual à que estás a fazer agora? Open Subtitles كما تفعلين الآن ؟
    Quem sabe o que estás a fazer agora. Open Subtitles من يدري ماذا تفعلين الآن
    - O que estás a fazer agora? Open Subtitles ماذا تفعلين الآن ؟
    - Que estás a fazer agora? Open Subtitles -ماذا تفعلين الآن ؟
    - Boa! O que estás a fazer agora? Open Subtitles -مــاذا تفعلين الآن ؟
    - O que está a fazer agora? Open Subtitles -ماذا تفعلين الآن ؟
    Helen Rutherford mata-se porque se sente inútil e não quer ser um fardo... tal como está a fazer agora. Open Subtitles (هيلين راثرفورد) تقتل نفسها لأنّها تشعر بعدم الفائدة ولا تريد أن تكون... مثلما تفعلين الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more