"تفعلي أي شيء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • faças nada
        
    • fizeste nada
        
    • fez nada
        
    • fazer nada
        
    • mais nada
        
    • faça nada
        
    Não faças nada do que eles te disserem, mantém-te em pânico, e acima de tudo tenta ser uma heroína. Open Subtitles ،لا تفعلي أي شيء يقولونه لكِ إبقي مذعورة، و الأهم حاولي أن تكوني شجاعة
    Eu falo. Tu ficas quieta. Não faças nada. Open Subtitles أنا سوف أتحدث.كل ما عليكِ هو أن تقفس ولا تفعلي أي شيء
    Não fizeste nada com nenhuma mulher, pois não? Open Subtitles أنتِ لم تفعلي أي شيء مع فتيات أليس كذلك ؟
    A culpa não é tua. Não fizeste nada de errado. Open Subtitles حسناً ، هذا ليس خطؤك . أنت لم تفعلي أي شيء خطأ
    Ainda não fez nada para que nos esqueçamos dele. Open Subtitles لم تفعلي أي شيء يجعلني لا أشك فيك
    Ou seja, não fazer nada em alguma subcomissão numa cave do Capitólio? Open Subtitles على ألا تفعلي أي شيء فرعي في الطابق الأرضي للعاصمة ؟
    Não faças nada, até teres provas irrefutáveis. Open Subtitles لا تفعلي أي شيء حتى يكون لديكِ دليل قاطع
    Não faças nada. Open Subtitles لا تفعلي أي شيء ينبغي عليكِ الذهاب لرؤية شقيقتك
    Não, não faças nada que eu não faria. Open Subtitles لا، فقط لا تفعلي أي شيء أنا لا أفعله
    Perfeito, não faças nada que eu não faria. Open Subtitles لذا أراكِ في المنزل هذا رائع! لا تفعلي أي شيء قد أقوم به
    Não faças nada até eu chegar aí. Open Subtitles لا تفعلي أي شيء حتى أصل إلى هناك.
    És licenciada em jornalismo e nunca fizeste nada. Open Subtitles أنت تخصصت في الصحافة ولم تفعلي أي شيء بها
    Se não lhe fizeste nada, então, onde diabos está o Liam? Open Subtitles حسناً ، إذا لم تفعلي أي شيء له إذاً أين هو بحق الجحيم ؟
    O facto é que não fizeste nada de errado. Open Subtitles والحقيقة هي، أنكِ لم تفعلي أي شيء خاطئ.
    Se não fizeste nada de mal, nada tens a temer. Open Subtitles إذا لم تفعلي أي شيء خطأ، فلا يوجد ما تخافينه
    É por isso que continuo vivo e tu tens aí um cadáver com o qual não fizeste nada. Open Subtitles لهذا أنا باق على قيد الحياة و عندما أصبحت لديك جثة ملقاة هنا لم تفعلي أي شيء بها
    E como não fez nada quanto a isso, terei de ser eu a agir. Open Subtitles وبما أنكِ لم تفعلي أي شيء بخصوص هذا سأضطر أن أتعامل مع الأمر بنفسي
    Não fez nada por mim, fez por si. Open Subtitles لم تفعلي أي شيء من اجلي فعلتي ذلك من أجلك أنتِ
    - Mas não fez nada de errado, pois não? Open Subtitles - وبعدها انا - لكنّك لم تفعلي أي شيء خطأ أليس كذلك؟
    De facto, não deves fazer nada que envolva outras pessoas sem estares vestida. Open Subtitles إنه ليس جيداً أن تفعلي أي شيء أمام الناس وأنتي غير متحشمة
    Não se ofenda, mas não pode fazer nada! Open Subtitles لا شيء ، لا يمكنك أن تفعلي أي شيء
    Não quero que faças mais nada neste caso. Open Subtitles لا أريدك أن تفعلي أي شيء آخر في هذه القضية.
    Bem, boa sorte. Não faça nada que eu não faria. Open Subtitles حظ سعيد لا تفعلي أي شيء لا أفعله أنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more