"تفعل اي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fazer qualquer
        
    • faça nada
        
    • fazer o que
        
    Tu não devias ter medo, Heck. Tu podes fazer qualquer coisa. Open Subtitles لا تخف يا هيك يمكنك ان تفعل اي شيء تريد
    E não a irmã gémea da Natalie, não a miúda que não podia soletrar tão bem... ou ser uma companhia tão agradável, ou fazer qualquer coisa tão bem como ela. Open Subtitles ليس للفتاه التي تعجبكَ كثيراً اللطيفه مع اصدقائك في الشركه ..والتي تفعل اي شئٍ من اجلك
    Ela é inteligente, interessante e podia fazer qualquer coisa, ou pelo menos podia tentar. Open Subtitles فقط هي ذكية وهي لطيفة ويمكنها ان تفعل اي شي اخر في حياتها او على الاقل تحاول
    Não faça nada por iniciativa própria. Espere pelo telefonema. Open Subtitles لا تفعل اي شيئ وحدك عليك ان تنتظر اتصالنا
    Aposto que foi óptimo poder começar do zero... onde ninguém sabe o teu nome e onde podes... fazer o que tu quiseres e com quem quiseres. Open Subtitles اراهن انه شيء جميل ان تبدأ حياة جديدة حيث لا احد يعرف اسمك ويمكنك ان تفعل اي شيء تريده مع اي شخص تريد
    Podes fazer qualquer coisa e não sentirás dor. Open Subtitles يمكنك ان تفعل اي شيء ولن يكون هناك اي الم
    Podes fazer qualquer coisa e ser qualquer coisa. Open Subtitles يمكنك ان تفعل اي شيء وأن تكون أي شيء
    Vou já para aí. Não faça nada, está bem? Open Subtitles انا في طريقي لكن لا تفعل اي شي حسنا؟
    Não faça nada estúpido durante a minha ausência, sr. Northman. Open Subtitles (لا تفعل اي حماقة عندما اذهب يا سيد (نورثمان.
    - Não faça nada precipitado. Open Subtitles لا تفعل اي شيء طائش
    Põe o sinal e pode fazer o que lhe apetece. Open Subtitles فهمت، وضعت اللوحه، لكي تفعل اي شيء تريده
    Ben, se mantiver as notas pode fazer o que quiser. Open Subtitles بين ان حافظت على علامات مرتفعة يمكنك ان تفعل اي شيء في العالم
    Vai fazer o que eu disser, ou coloco-o no pior buraco que encontrar. Open Subtitles سوف تفعل اي شيئ اخبرك به او ساضعك في اوسخ حفرة من الهراء استطيع ان اجدها ساضخ لك المزيد من ثورازين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more