- Faz um sequenciamento de ADN. Vejam se é algo tratável. | Open Subtitles | تفقدوا تتابع الحمض النووي لنري إن كان مما يمكننا معالجته |
Vejam os quadros, atrás das paredes. | Open Subtitles | تفقدوا اللوحات وراء الجدران تاكدوا من خزانه الملابس |
Verifiquem as saídas e Procurem nas docas. Ele está algures por aqui. | Open Subtitles | تفقدوا المخارج وراقبوا الحظيرة إنه هنا فى مكان ما |
Verifiquem as saídas e Procurem nas docas. Ele está algures por aqui. | Open Subtitles | تفقدوا المخارج وراقبوا الحظيرة إنه هنا فى مكان ما |
Mas não percam a confiança nesta instituição, porque de grandes tragédias vêm grandes triunfos | Open Subtitles | ولكن لا تفقدوا الإيمان بالمؤسسة لأنه بعد كل مأساة عظيمة يأتي النصر العظيم |
Vê a carteira, Vê a mochila dele também. | Open Subtitles | تفقدوا المحفظة ، تفقدوا جيبه الخلفي ، أيضاً |
Verifica hospitais e clínicas por registos de lesões a bala. | Open Subtitles | و تفقدوا المستشفيات و العيادات من أجل أيّ تقارير عن إصابات بعيار ناريّ |
Vejam o campo de futebol! Não vão acreditar! | Open Subtitles | جميعكم تفقدوا ملعب كرة القدم لن تصدقوا هذا |
Vejam o nível glicêmico. Deve ser um choque hipoglicêmico. | Open Subtitles | تفقدوا سكر الدم لا بد أن نسبة السكر انخفضت |
Vejam só, senhoras e senhores, o Sr. Bank vai dar uma chance a um novo jogo. | Open Subtitles | تفقدوا هذا ايها الساده هل سيعطي السيد بانك فرصه للعبه؟ |
Vejam os ficheiros disciplinares dos hospitais, escolas de Medicina e organizações de saúde. | Open Subtitles | مما يجعلنا نظن انه لديه خلفية طبية تفقدوا الملفات التأديبية في المشافي |
Vejam, rapaziada. Consigo planar, rodar e disparar. | Open Subtitles | تفقدوا هذا ، أستطيع أنّ أرفرف الف و أنطلق |
Malta, Vejam isto. | Open Subtitles | يارفاق تفقدوا هذا ، هذه الصور أخذت من مركز الزلازل في سيدني ، إستراليا |
Não, não é preciso, obrigada. Vão andando e Verifiquem o próximo nome da lista. | Open Subtitles | لا , لا بأس , شكراً لكم ، تفضلوا و تفقدوا صاحب الأسم التالى بالقائمة. |
Verifiquem os comunicadores, encontramo-nos daqui a 2 minutos. | Open Subtitles | تفقدوا أجهزتكم، سنلتقي عند نقطة الهدف خلال دقيقتين |
Passageiros com ligações, por favor Verifiquem o painel para qualquer alteração no horário das partidas. | Open Subtitles | من فضلكم أيها المسافرون . تفقدوا جوزاتكم من أجل أي تغيرات لأوقات المغادرة |
Agora, se ele não aparecer ao julgamento, o acordo faz com que, vocês percam este lugar. | Open Subtitles | والآن إن لم يحضر المحاكمة، ينصّ الاتفاق على أن تفقدوا هذا المنزل. |
Vê se temos mais barris de água na adega. | Open Subtitles | المزيد من المياه. تفقدواالسرداب، تفقدوا إن ماكانت هناك مياه بالحاويات. |
Verifica todas as ruas num perímetro de 2400 m, a norte ou sul de Eastmead Street. | Open Subtitles | تفقدوا كل شارع في حدود النصف ميل من الشمال للجنوب الغربي من شارع إيستماد |
Fiquem por aqui. Só preciso de alguns homens para ir verificar a casa. | Open Subtitles | تفقدوا المنطقة بالجوار وسنذهب نحن لنفحص المنزل |
Tipo, Olha para aquele painel. | Open Subtitles | اعني, تفقدوا هذه الألواح الجديده. |
Alkin, Valcon, Coach, Revistem estes anexos. | Open Subtitles | آيكين،فولكان، كوتش، تفقدوا الملاحق التي هنا. |
Se se entregarem à emoção, podem perder-se. | Open Subtitles | إذا إستسلمتم لعواطفكم يمكن أن تفقدوا االسيطرة على أنفسكم |
Leve-o para cima e Verifique os seus sinais vitais de hora em hora. | Open Subtitles | خذوه لأعلى و تفقدوا معدلاته الحيوية كل ساعة. |