Eles programam a desova para que, duas semanas depois, quando os ovos começam a eclodir, o florescer anual de plâncton tenha atingido o seu pico e os peixes recém-nascidos tenham bastante para comer. | Open Subtitles | لقد زامنت هذه الأسماك تبويضها بحيث أنه بعد أسبوعين عندما تفقس البيوض تكون العوالق أو الفيتوبلانكتون |
No espaço de três semanas, os bebés estão prontos a eclodir. | Open Subtitles | بمضي ثلاثة أشهر تكون الصغار علي وشك أن تفقس. |
Deixamos os bacanos dos ovinhos numa praia a chocar e zás-trás eles descobrem o caminho para o mar. | Open Subtitles | الرجال الصغار كانوا مجرد بيض نحن نضعهم على الشاطىء حتى يفقسوا وبعد ذلك , تفقس البيضه |
O velho cavalo do mar morre antes do ovo chocar então o novo cavalo do mar nasce órfão. | Open Subtitles | حصان البحر الكبير يموت قبل ان تفقس البيضه وحصان البحر الجديد يُولد يتيماً |
Atrasou a desova três semanas, o que significa que as correntes mais frias arrastam os ovos antes de eclodirem. | Open Subtitles | أخّرت عملية التبويض لثلاثة أسابيع مما جعل التيارات تأخذ البيض بعيداً قبل أن تفقس |
Se os ovos da minha mãe eclodirem, aqueles soldados destruirão a Quinta Coluna, não destruirão? | Open Subtitles | إن سُمح لبيوض والدتي أن تفقس فهؤلاء الجنود سيدمرون الرتل الخامس، صحيح؟ |
Eles chilreiam para avisar a mãe que estão prestes a eclodir. | Open Subtitles | عندما تريد من الأم أن تعرف أنّها على وشك ان تفقس |
Venham rápido! Estão a eclodir! | Open Subtitles | اقتربوا بسرعة، إنها تفقس |
ovos por eclodir. | Open Subtitles | بويضات لم تفقس بعد |
Os ovos estão prestes a eclodir. | Open Subtitles | البيوض على وشكِ أن تفقس |
O Ryan disse-nos que os ovos dos soldados estão prestes a eclodir. | Open Subtitles | أخبرنا (رايان) أن بيوض (آنا) التي تحوي جنوداً على وشك أن تفقس |
Meto-te um ovo no cu e fico a vê-lo chocar. | Open Subtitles | سأقحم بيضة داخل مؤخّرتك وأراقبها وهيّ تفقس. |
- É o meu ovo a chocar. | Open Subtitles | -تلك بيضتي تفقس -حسناً، فقط تنفس |
Uma rainha pode chocar os seus próprios ovos. | Open Subtitles | يمكن للملكة أن تفقس بيضها |
Às 7 horas, criaremos uma manobra de diversão para que os ovos da tua mãe possam ser destruídos antes de eclodirem. | Open Subtitles | سنقوم في الساعة السابعة بخلق فوضى كي يتم تدمير بيوض والدتكِ قبل أن تفقس |
Se os ovos da minha mãe eclodirem, aqueles soldados destruirão a Quinta Coluna, não destruirão? | Open Subtitles | إن سُمحَ لبيوض والدتي أن تفقس... .. فأولئكَ الجنود سيدمّرون الرتل الخامس، صحيح؟ |
Quando os ovos eclodirem, temos problemas. | Open Subtitles | -عندما تفقس البيوض, لن يكون هناك مكان لنذهب إليه |
Você sabe o que acontece... quando um cuco nasce no ninho de outro pássaro. | Open Subtitles | هل تعرف ماذا يحدث عندما تفقس بيوض بعش طير آخر؟ |
Todos os anos, um milhão de tartarugas eclodem nestas praias, mas as hipóteses de qualquer uma delas sobreviver são pequenas. | Open Subtitles | كل سنة، ملايين السلاحف تفقس على هذه الشواطئ، لكن فرصة نجاة أيًّ منهم ضئيلة |
E ao fim de uns dias, consoante a temperatura, o ovo eclodirá e a larva deste parasita comerá o afídio por dentro. | TED | وبعد ايام قليلة,واعتمادا على درجة الحرارة, البيضة سوف تفقس, واليرقة الناتجة سوف تأكل المن من الداخل. |