Mas é como pensas e falas também. É um pouco louco. | Open Subtitles | لكن الطريقة التي تفكرين بها و تتحدثين بها مجنونة أيضاً. |
Gosto da forma como pensas, colega de quarto. | Open Subtitles | أحب الطريقة التى تفكرين بها يا رفيقة السكن |
A tua mente faz parecer dessa maneira. É a maneira como pensas sobre mim. | Open Subtitles | مخيلتك تجعله يبدو بتلك الطريقة إنها الطريقة التي تفكرين بها نحوي |
Nada acaba por ser como pensamos quando somos jovens, não é? | Open Subtitles | لا شيء مثيل للطريقة التي تفكرين بها عندما كنتِ شابةً، أليس كذلك؟ |
A vingança nunca acaba da maneira que pensamos. | Open Subtitles | الإنتقام لا ينتهي أبداً بالطريقة التي تفكرين بها. |
Eu sei que não é a primeira vez que pensas nisso. | Open Subtitles | انظري، أعلم أنّ هذهِ ليست المرّة الأولى التي تفكرين بها بذلك الأمر. |
Apenas isso. Quando pensas nisso, estamos do mesmo lado. | Open Subtitles | عندما تفكرين بها نحن نريد الشيء نفسه |
Não, mas há qualquer coisa diferente em ti, na forma como pensas. | Open Subtitles | ولكن هناك شيء مُختلف حيالكِ، حول الطريقة التي تفكرين بها. |
Vamos mudar a maneira de como pensamos a ciência, e depois... | Open Subtitles | إننا نغيير الطريقة التي تفكرين بها عن العلوم، وبعدذلك... |