Não houve muito tempo para me habituar, se é que me entendes... | Open Subtitles | لم يكن هناك وقت كافي للتعود عليه إذا كنت تفهم قصدي |
Não é altura de negociar acções. entendes o que quero dizer? | Open Subtitles | هذا ليس وقتا مناسبا لمواصلة هذا هل تفهم قصدي ؟ |
Não estás a perceber o que estou a dizer. | Open Subtitles | أنت لا تفهم قصدي |
Acho que não está a perceber. Chegar perto do Milan é importante. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تفهم قصدي من الصعب التقرب من (ميلان) |
- Percebes o que digo? | Open Subtitles | هل تفهم قصدي ؟ |
Percebes o que digo? | Open Subtitles | هل تفهم قصدي ؟ |
Eu não tenho mais ninguém aqui agora. Se é que me entende. | Open Subtitles | إنّي حقًّا ليس لديّ أحد هنا الآن، إن كنت تفهم قصدي |
Quero que nos sigas e captes alguns momentos, se é que me entendes. | Open Subtitles | اريدك ان تتبعنا وان تلتقط لنا بعض الصور , اذا كنت تفهم قصدي |
Vejo que teu gene é um pouco mais proeminente, se é que me entendes. | Open Subtitles | أرىأنّجيناتكسائدةقليلاً، لو أنّك تفهم قصدي |
Dei-lhe um gancho de esquerda, se é que me entendes. | Open Subtitles | أصبته بضربة خطّافيّة يسرى إنْ كنت تفهم قصدي |
Se é que me entendes. | Open Subtitles | إذا كنت تفهم قصدي |
- Não me estás a perceber. | Open Subtitles | -لم تفهم قصدي |
Isto não é típico dos locais de Lady Pearl, já me entende. | Open Subtitles | إنها ليست نموذجية كصالة السيدة بيرل تفهم قصدي |