"تقابلتما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • se conheceram
        
    • conheceram-se
        
    • Encontraram-se
        
    • conheceste
        
    • conhecem
        
    • conheciam
        
    • conheceu
        
    • conhecem-se
        
    • se encontraram
        
    Mas não sabia que ele tinha conhecido alguém. Então, como se conheceram? Open Subtitles لم أدرك فقط أنّه التقى خليلة جديدة، إذًا كيف تقابلتما تحديدًا؟
    Então, Gail, estavas prestes a contar como se conheceram. Open Subtitles إذاً يا غيل, لقد كنتِ على وشك إخبارنا كيف تقابلتما أنتِ و تيد
    a noite em que se conheceram, o primeiro encontro, outras primeiras coisas. Open Subtitles الليلة التي تقابلتما, اول موعد غرامي بينكاما, وأشياء اخرى.
    Você e o Ronny conheceram-se em Lake District, srta. Open Subtitles أعتقد أنك أنت و روني تقابلتما في مقاطعة البحيرة؟
    Encontraram-se já adultos, e obviamente tens problemas com limites. Open Subtitles , كما تعلم، تقابلتما و انتما بالغان و أنت لديك مشكلة في حفظ الحدود
    Tu já eras um militar activo quando a conheceste. Open Subtitles بحق الجحيم، لقد كنت مجندا نشطا بالفعل عندما تقابلتما
    Mesmo que te enganasse na noite que se conheceram ou te tivesse deixado ir. Open Subtitles سواء كسرت عظامك في تلك الليلة التي تقابلتما فيها أو دعتك تذهب.
    A Harper disse-te aquilo que vinha a caminho, no dia em que se conheceram. Domínio. Open Subtitles لقد قامت هاربر بإخبارك فى أول مرة تقابلتما فيها
    O seu começa quando vocês se conheceram. Open Subtitles بدايتكِ حينما تقابلتما أنتما الإثنان
    Recordo-me quando vocês se conheceram em Stanford, a forma como olharam um para o outro... tal como eu e a tua mãe nos olhamos. Open Subtitles أتذكر أول مرة تقابلتما بها فى "ستانفورد" الطريقة التى نظرتما بها لبعضكما إنها مثلما نظرت أنا ووالدتك لبعضنا
    Vocês se conheceram em aulas de dança? Open Subtitles تقابلتما أول مرة في حصة للرقص؟
    Mas ainda não nos contaram como é que se conheceram. Open Subtitles ولكنكما لم تخبرانا بعد كيف تقابلتما
    - E é. - Como é que se conheceram? Open Subtitles إذاً كيف تقابلتما أنتما الاثنان؟
    A Sabrina estava a falar-me do dia em que se conheceram. Open Subtitles سبرينا للتو كانت تحكي لي عن اليوم الذي تقابلتما فيه .
    Deixa-me ver se eu entendi... vocês os dois conheceram-se, apaixonaram-se, e passaram oito anos juntos num tipo de realidade alternativa. Open Subtitles دعني أرى اذا كنت فهمت هذا جيداً انتما الاثنان تقابلتما ووقعتما في الحب وقضيتما 8 سنوات سويه
    conheceram-se há seis semanas, o Preston mal te conhece. Open Subtitles لقد تقابلتما قبل 6 أسابيع "بالكاد يعرفكِ "بريستون
    Encontraram-se na floresta naquela noite, não foi? Open Subtitles تقابلتما في الغابة تلك الليلة، أليس كذلك؟
    Sim, tem calma, Walden. Só a conheceste ontem. Open Subtitles أجل، رويدك يا (والدن) لقد تقابلتما فقط ليلة أمس
    Vocês se conhecem, não é? Open Subtitles لقد تقابلتما من قبل، صحيح؟ أنا واثق من هذا؟
    Ao telefone disseste que só se conheciam há poucos meses. Open Subtitles ستيف، لقد قلتِ على الهاتف، أنكما تقابلتما منذ شهرين.
    Quando o conheceu, também deve ter achado que não fazia o género dela. Open Subtitles أراهن أنّها لم تكن تظنّكَ نوعها المفضّل عندما تقابلتما أوّل مرّة أيضاً
    Não se devem lembrar, Mas vocês conhecem-se. Open Subtitles محتمل ان لا تتذكرا لكنكما . قد تقابلتما بالفعل
    E que mentem sobre como se encontraram. Por favor, saiam. Open Subtitles وكذبتما حول كيف تقابلتما لذا رجاءً ارحلا الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more