"تقابليها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • conheceste
        
    • conhecê-la
        
    • conheceu
        
    • conhecesses
        
    Isto pertencia à tua mãe... a mulher que nunca conheceste. Open Subtitles ذلك ينتمى الى امك المرأة التى لم تقابليها ابداً
    Nunca a conheceste? Open Subtitles انتي حتى لم تقابليها من قبل ؟
    Tem que conhecê-la, ela é ótima. Meg, como vai? Open Subtitles يجب ان تقابليها انه عظيمة ميغ كيف حالك؟
    Se calhar, devias conhecê-la. Open Subtitles ربما يجب عليكِ ان تقابليها وتجتازي الأمر فقط
    É linda. Tem uma irmã aqui que nunca conheceu. Open Subtitles ولديك أخت هنا لم تقابليها حتى.
    É óbvio que nunca a conheceu. Open Subtitles من الواضح أنكِ لم تقابليها مطلقاً
    Não está na cidade de momento, mas gostaria que a conhecesses, um dia destes. Open Subtitles وهي خارج البلدة الأن وأريدك أن تقابليها في بعض ألأوقات
    Eu já beijei uma rapariga, tu é que ainda não a conheceste. Open Subtitles لقد قبلت فتاة... لكنك لم تقابليها
    Ainda não conheceste a mulher, pois não? Open Subtitles أنت لم تقابليها أليس كذلك ؟
    - Não a conheceste. Open Subtitles أنتِ لم تقابليها - حسناً -
    Ela é mesmo fixe. Deviam conhecê-la. Open Subtitles إنها لطيفة فعلاً عليكِ أن تقابليها
    Queres conhecê-la? Podemos ir ter com ela. Open Subtitles هل تريدين ان تقابليها يمكننا ان نقابلها
    Devias conhecê-la um dia. Open Subtitles .يجب عليكِ أن تقابليها في إحدى الأوقات
    A tua sorte é que nunca vais ter de conhecê-la. Open Subtitles أنتِ محظوظة لانك لن تقابليها
    - Muitas mulheres são. - Então, nunca a conheceu lá? Open Subtitles إذاً فأنت لم تقابليها هناك أبداً؟
    - Nem a conheceu ainda. Open Subtitles لم تقابليها حتى
    E a mãe dele... você nunca a conheceu. Open Subtitles وأمهم يبدو أنكِ لم تقابليها
    Katina, esta é Gim, a rapariga que eu queria que conhecesses. Open Subtitles "كاتينا" , هذه "جين" الفتاة التي أردت أن تقابليها
    Ela é minha filha, gostava que a conhecesses. Open Subtitles إنها ابنتي، أريدك أن تقابليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more