"تقاليد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • A tradição
        
    • tradicional
        
    • tradicionais
        
    • as tradições
        
    • costumes
        
    • tradições de
        
    • uma tradição
        
    • tido uma longa tradição
        
    • É uma
        
    • É tradição
        
    Se você escolher esta escultura jade, Taijun vontade deixe você romper com A tradição da família e permitir-lhe seguir uma carreira política. Open Subtitles و اذا اخترت هذا الشيء السييء, تاي جون سوف تخرج من تقاليد العائلة و تسمح لك بان تملك مهنة سياسية.
    Segundo A tradição da sociedade palestiniana, os homens não podem entrar no lar. TED في تقاليد الشعب الفلسطيني، يعتبرمحرماً للرجال الغرباء بالدخول إلى بيوت الأهالي،
    Existe alguma cultura tradicional para o último membro que sobra da família? Open Subtitles هل هناك أي تقاليد ثقافية لآخر عضو متنبقي في العائلة ؟
    No Tai Moi Chai tradicional, há 5 níveis diferentes de extracção digital do globo. Open Subtitles حسناً من تقاليد تاي موا شاي هناك خمسة مراحل
    Nunca escondi de mim mesmo que o que exigimos da Alemanha... É uma completa inversão dos valores tradicionais deste país. Open Subtitles أنا لم أخفي عن نفسي أن ما كنا نطالب به ألمانيا هو تخلي عن تقاليد هذا البلد, شكراً
    Há poucos colonos que conhecem as tradições dos Saqueadores. Open Subtitles فليس العديد من المستعمرين يعرفون عن تقاليد الغجر.
    Lsso mudou sua forma de ver alguns costumes tribais? Open Subtitles ألم يغير هذا موقفك تجاع تقاليد قِبلية معينة؟
    Não ter uma educação, reprovado, são tradições de família. Open Subtitles لا تعتبرها فشل انها، تقاليد عائلية. أنا سعيد...
    Achava que A tradição do Velho Oeste era a hospitalidade. Open Subtitles ظننتُ أن الضيافة كانت من تقاليد الغرب القديم
    O Sul tem A tradição de saborear o medo. Open Subtitles لقد كان الجنوب من تقاليد الجنوب التحلي بشئ من الخوف
    A tradição do Festivus começa com o arejamento das queixas! Open Subtitles تبدأ تقاليد فيستفوس بعرض الشكاوي على الملأ.
    É a técnica tradicional de intimidação, confusão e submissão. Open Subtitles هذه هيا تقاليد تقنية الترهيب, الارتباك, الاخضاع
    Este é um truque tradicional passado da Índia antiga. Open Subtitles هذه الخدع تقاليد تنحدر من الحضارة الهندية
    O casamento tradicional tem de ter um casal feliz a acompanhar os noivos ao altar. Open Subtitles -قال ذلك؟ وهذا أفضل خبر على الإطلاق من تقاليد الزفاف يجب أن يكون هناك زوجين سعيدين يرافقان العريس والعروس إلى المعبد
    Acho que uma criança deve ser educada por uma mãe e um pai, e acho que ela virá a sofrer mais tarde... com a ausência de valores de família tradicionais, por isso temo que seria hipócrita da minha parte... ficar aqui a apoiar-vos. Open Subtitles أظن الطفلة لديها أفضل مربيتان أم وأب وأظنها سوف تعني لاحقاَ في غياب تقاليد العائلة والقيم
    Em troca, ele espera que se limitem às tradicionais libertinagens e condutas impróprias. Open Subtitles في المقابل يتوقع ان تحدو قليلاً من تقاليد حرياتكم و سوء التصرف
    Ela está a dizer que os casamentos tradicionais mexicanos são... católicos. Open Subtitles هي فقط قالت أن تقاليد الزواج في المكسيك تشبة زواج الكاثوليكية
    Mas certamente não é culpa sua de não conhecer... as tradições do castelo. Open Subtitles ولكن هذه ليست بالتاكيد غلطتك ما لا تعرفه أن هذه من تقاليد القلعة
    Quero que eles tenham as tradições da família ano após ano, que eles possam contar com isso e que anseiem por isso. Open Subtitles اريد ان يكون لديهم تقاليد عائلية كبيرة من عام لعام متوارثة يعتمدون عليها ويتطوروا بها
    Eu consigo ver isso. Mas a nossa tribo tem costumes, regras. Open Subtitles انا ارى ذلك ولكن قبيلتنا لديها تقاليد وقوانين
    Não pára de nos contar histórias sobre tradições de damas de honor em outras culturas. Open Subtitles فهي ما تنفكُ تخبرنا قصصاً عن تقاليد الإشبينات في الثقافات الأخرى
    Sim, faço parte de uma tradição de desobediência civil. Open Subtitles حسنا، نعم. أنا جزء من تقاليد العصيان المدني
    A África tem tido uma longa tradição de "design", uma sensibilidade para o "design" bem definida mas o problema em África tem sido que especialmente hoje em dia, os "designers" de África se debatem com todas as formas de "design" porque estão mais preparados para olhar para fora em busca de influência e inspiração. TED كان لأفريقيا تقاليد طويلة في التصميم تصاميم ذات حساسية واضحة المعالم ولكن المشكلة في أفريقيا كانت .. و خصوصاً اليوم ، المصمّمون في أفريقيا يعانون مع جميع أشكال التصميم لأنهم أكثر ميلاً للنظر إلى الخارج للتأثير والإلهام.
    Bem... sei que não precisas, mas É tradição da minha família... Open Subtitles الان اعرف انكم لا تحتاجون هذا ولكنها تقاليد عائلتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more