"تقبل ذلك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aceitar isso
        
    • aceitar que
        
    - Não sei se a Katie vai aceitar isso. - Vamos construir um novo telhado. Open Subtitles ـ لا أعتقد أن كيتي سوف تقبل ذلك ـ سنقوم بتسقيفه بالقش
    Se não consegues aceitar isso, o problema é teu. Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع أن تقبل ذلك فهذه مشكلتك.
    As pessoas nunca iriam entender. Tens de aceitar isso. Open Subtitles لا يوجد طريقة لأقناع الناس أبداً في تقبل ذلك
    A verdade é que, contra probabilidades bastante esmagadoras, se decidires aceitar isso... Open Subtitles عكس كل المعتقدات السائدة لو.. لو قررت تقبل ذلك
    Por exemplo, podes aceitar que o teu pai era pirata e um bom homem, ou não. Open Subtitles تستطيع تقبل أن والدك كان قرصاناً أولا تستطيع تقبل ذلك
    Não éramos feitos um para o outro, mas não conseguiste aceitar isso. Open Subtitles , لقد أخطأت من كل يوم لأخر لكنك لم تستطيع تقبل ذلك
    E, algures no teu coração, precisas de aceitar isso. Open Subtitles وفي مكان ما في قلبك، عليك تقبل ذلك.
    O nariz dele vai sarar como uma bota torta, mas ele vai ter de aceitar isso. Open Subtitles أنفه سيتعافى مثل الحذاء، لكن سيكون عليه تقبل ذلك.
    Temos de ser capazes de aceitar isso. TED علينا أن نكون قادرين على تقبل ذلك.
    não sei se posso aceitar isso. Open Subtitles ولا أعلم إذا كنت أستطيع تقبل ذلك.
    Você está diferente. Tem que aceitar isso. Open Subtitles إنك مختلف عمّا كنت عليك تقبل ذلك
    Recuso-me a aceitar isso. Open Subtitles أنا أرفض تقبل ذلك.
    Vais ter de aceitar isso. Open Subtitles عليك أن تقبل ذلك فحسب.
    Acho que ele nunca conseguiu aceitar isso. Open Subtitles أظن أنه فقط لم يمكنه تقبل ذلك
    Tenho de aceitar isso. Open Subtitles عليّ تقبل ذلك الأمر
    Sim, é. E precisas de aceitar isso. Open Subtitles نعم, هو كذلك, وعليك تقبل ذلك
    Não poderia aceitar isso. Open Subtitles لم أستطع ربما تقبل ذلك.
    Não posso aceitar isso. Open Subtitles لا يمكنني تقبل ذلك
    Que isso sargento,tem que aceitar que foi só um acidente. Open Subtitles هيا , آيها الرقيب , يجب عليك تقبل ذلك كان حادثاً بشعاً آخر
    Mas tem que aceitar que enquanto quiser estar na minha vida, de vez em quando haverá falhas no meu comportamento. Open Subtitles لكن عليك تقبل ذلك طالما أخترت البقاء في حياتي , وسيحصل أيضاً تداعيات
    Sei que isto é um assunto muito sensível para ti, mas tens de aceitar que ela não é tua filha. Open Subtitles أعرف بأن هذه مشكلة عاطفية بالنسبة لك لكن عليك تقبل ذلك ليست أبنتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more