"تقبيله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • beijá-lo
        
    • beijar
        
    • beijo
        
    • o beijei
        
    Judas... que era o mau, foi o que traiu Jesus e... ainda por cima tentou beijá-lo. Open Subtitles يهوذا، الذي كان السيء الذي خان السيد المسيح وحاول تقبيله
    Porque me lembrei de como era beijá-lo. Open Subtitles لأنني فعلا تذكرت ما شعرت أنها ترغب في تقبيله.
    É embaraçoso, mas ele obrigou-me a beijá-lo. Open Subtitles هذا محرج نوعاً ما لكنه أرغمني على تقبيله
    Um marido que eu possa beijar, amar e dar sumo. Open Subtitles زوج أستطيع تقبيله و حبه و أعطاؤه العصير أيضا
    Ou então arranco-o à dentada para ela nunca mais te o beijar. Open Subtitles أو ربما أعضه ومن ثم هي لا يمكنها أبدا تقبيله ثانية
    Só queria mostrar-te a cara que podias estar a beijar. Open Subtitles أردت فقط ان أريك الوجه الذي كان من الممكن أن تقبيله
    Se quer, pode dar-lhe um beijo. Open Subtitles لو كنت تودين تقبيله فلا مانع في ذلك
    Não queria beijá-lo. Nem sei como aconteceu. Open Subtitles انا لم ارد تقبيله او على الاقل لم اكن اتوقع ذلك
    Não viste foi a cara que ele fez quando tentei beijá-lo. Open Subtitles انت لم ترى تعابير وجهه عندما كنت أحاول تقبيله
    Foste mesmo a casa daquele miúdo e tentaste beijá-lo na frente de milhões de pessoas? Open Subtitles هل حقا ذهبتي الى منزل الصبي وحاولتي تقبيله اما الكثير من الناس
    Fizeste-me confessar que gostava dele e beijá-lo. Open Subtitles ثم شجعتني على تقبيله ثم قمت بتقبيل رفيقته الجميلة
    - beijá-lo ou pô-lo no teu telemóvel? Open Subtitles أيهما ؟ تقبيله أمْ وضع الصورة في الهاتف ؟
    Ele disse que tinha de beijá-lo primeiro e mandei-o para o inferno. Open Subtitles قال أنّ علي تقبيله أولاً لذا أخبرتُه بأن يذهب للجحيم
    Ei, tu! Podias lutar com ele, e beijá-lo, e lutar com ele ao mesmo tempo. Open Subtitles أنتِ يافتاة يمكنكِ منازلته ثم تقبيله
    A beijar assim não me surpreendes. Open Subtitles تقبيله بهذه الطريقه أنا لم أتفاجئ, هذا الفتى المسكين
    Dan, o meu plano era dizer-lhe depois que a única pessoa que quero beijar esta noite... Open Subtitles دان، خطتي كانت أن أخبره بعد ذلك الأنسان الوحيد الذي أريد تقبيله هنا هو أنت
    Porque a pessoa que queria beijar à meia-noite, tinha algo mais fixe para fazer, que era estar aqui ao frio. Open Subtitles لأن الشاب .. الذي كنت اريد تقبيله بمنتصف الليل يبدو لديه امر اروع للقيام به
    Alguém de quem gostas, que te apetece beijar e te deixa à toa. Open Subtitles شخص تحبينه .. شخص تودين تقبيله شخص يراك مثيرة
    E o teu bebé? Aquele que não tiveste a oportunidade de beijar. Open Subtitles ماذا عن طفلكِ الذي لم تُتاح لكِ فرصة تقبيله ؟
    Porque lembro-me de outra pessoa que preferia beijar. Open Subtitles لأنّي يمكنني التفكير بشخصٍ آخر يمكنني تقبيله
    Podias dar-lhe um beijo para ficar melhor. Open Subtitles تستطيعين تقبيله كي يتحسن
    Porque eu também o beijei. Open Subtitles لأنى قبلته لا يوجد قانون يمنعك من تقبيله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more