sugere que este homem veio roubar o seu apartamento, mas não há provas disso. | Open Subtitles | الآن ، تقترحي بأن الرجل جاء ليسرق شقتك لكن لا يوجد دليل على ذلك |
E sugere que faça exactamente isso para ganharem um concurso de música? | Open Subtitles | وانتي تقترحي ان اعمل ذلك لكي يتمكنو بالفوز بمسابقة الغناء؟ |
- sugere fortemente? | Open Subtitles | انتي تقترحي بقوة؟ |
Então, e agora, Beth, o que é que me sugeres para refazer este turbilhão duma forma que precise mesmo de ti? | Open Subtitles | حتى الآن, بيت. كيف لك ان تقترحي باني اعيد تخيل زوبعتي بطريقة وبشكل ضروري, يشملك. |
O que sugeres que façamos? | Open Subtitles | وماذا تقترحي أن نفعل ندور ثلاث دورات |
É bom que não estejas a sugerir um aborto. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن لا تقترحي عملية إجهاض |
Está a sugerir que a vítima tem mais de 3 anos de idade? | Open Subtitles | أنتِ تقترحي أن الضحية أكبر من ثلاث سنوات؟ |
Não podes propor uma possessão espiritual com uma cara tranquila. | Open Subtitles | لم تقترحي الحيازة الروحيّة بوجه جادّ المعالم. |
E o que sugere? | Open Subtitles | لذا ماذا تقترحي ؟ |
Então o que sugeres? | Open Subtitles | اذا تقترحي ماذا. |
Então que sugeres que a gente faça? | Open Subtitles | ماذا تقترحي أن نفعله الآن؟ |
Sabia que ia sugerir isso. MARRAQUEXE, MARROCOS Merda! | Open Subtitles | توقعت أن تقترحي ذلك أوغاد ما الذي تفعل ؟ |
Não sou nada como o meu pai, e para que possas sugerir o contrário... | Open Subtitles | أنا لستُ كـ أبي ولكي تقترحي خلاف ذلك |
Não consigo acreditar que, de todas as pessoas, estás a sugerir que tratemos a Sally Ann paternalisticamente. | Open Subtitles | لا أصدقك أنك، من بين كل الناس تقترحي أن نعامل"سالي آن"بطريقة آبوية. |
Como pudeste sequer propor isso? | Open Subtitles | كيف يمكنكِ حتى أن تقترحي ذلك ؟ |