"تقتلون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • matam
        
    • Matam-se
        
    Choram pela opressão exterior enquanto se matam uns aos outros aos montes... Open Subtitles وتبكون بسبب الأضطهاد الخارجي بينما انتم تقتلون بعضكم بالجملة
    Mesmo assim, matam os seus próprios irmãos e irmãs. Open Subtitles حتي الان تقتلون بايديكم اخواتكم و اخوانكم
    matam as pessoas! São maléficos! Open Subtitles أنكم تقتلون الناس أنكم شراً أنتم شراً شراً
    Não entendo por que é que matam tanta gente do seu próprio povo. Open Subtitles انا لا افهم لماذا تقتلون الكثير من شعبكم
    É assim que vocês mantêm a adrenalina? Matam-se uns aos outros por diversão? Open Subtitles أهكذا تستمتعون أيّها القوم، تقتلون بعضكم بعضًا للتسلية؟
    matam as pessoas que não os querem servir, que nos querem escravizar. Open Subtitles تقتلون من يرفض خدمتكـم و ستجعلوننا عبيداً.
    Vocês matam todos que são impressos. Preconceituosos. Open Subtitles أنتم تقتلون كل من تجدونه مبرمجاً إيها المتعصبون
    Então vão fazer tudo o que puderem para sairem daqui. Provavelmente tentam matar-me, uns aos outros e depois matam qualquer coisa com um batimento cardíaco. Open Subtitles حينها ستفعل أي شيء لتخرج من هنا محتمل أن تقتلني ثم تقتلون بعضكم البعض
    matam quem estiver no vosso caminho eles mereçam ou não. Open Subtitles تقتلون أي أحد يقف في طريقكم, سواء كان يستحق أم لا.
    Vocês não vivem, apenas matam tempo. Open Subtitles أنتن لا تعشن الحياة فقط تقتلون الوقت
    Também matam os criminosos violentos na Terra? Open Subtitles هل تقتلون المجرمين العنيفين فى عالمكم؟
    Vocês matam esse número todos os dias! Open Subtitles أنتم أيها القوم تقتلون مثل هذا العدد ! كل يوم
    Isto é um abrigo de abate. matam os gatos. Open Subtitles هذا ملجأ قتل, إنكم تقتلون القطط.
    Por que matam as pessoas? Open Subtitles لماذا تقتلون الناس؟ عفواً؟
    Quando matam, não sentem nada! Open Subtitles ! عندما تقتلون ، لا تشعرون بشيء
    Ambos matam por prazer. Open Subtitles كلكم تقتلون من اجل مصلحتكم
    - E ele gosta desse jogo, onde matam pessoas? Open Subtitles {\pos(192,230)}هل تعجبه هذه اللعبة حيث تقتلون النّاس؟
    Quando vocês matam, não existe arrependimento. Open Subtitles حينما تقتلون ,تقتلون بلا ندم
    Matam-se uns aos outros há gerações. É hora de parar. Open Subtitles إنكم يا قوم تقتلون بعضكم لأجيال لقد حان الوقت لتتوقفوا
    Vocês Matam-se? Open Subtitles تقتلون أنفسكم ؟
    - Matam-se uns aos outros? Open Subtitles هل تقتلون بعضكم البعض ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more