"تقتليني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • me mates
        
    • me matar
        
    • me mate
        
    • matado
        
    • me mataste
        
    • matares
        
    • me matas
        
    • mata-me
        
    • Matas-me
        
    • dar cabo
        
    Por isso diria que se fores o assassino... apenas, sabes, apenas talvez não me mates. Open Subtitles أنا أود أن أقول ..إذا كنتأنت القاتل. فقط، تعرفين فقط لربّما لا تقتليني
    Suponho que é pedir demais que me mates em vez de ter de o enfrentar. Open Subtitles أفترض أنه سيكون كثيرا أن أطلب منك أن تقتليني بدلا من أن أواجهه.
    Ela sabia que ias arranjar uma maneira de não me matar na frente dele. Open Subtitles لقد كانت متيقنة من أنكِ ستجدين سبيلًا لكي لا تقتليني أمام ولدي
    Não me mate, por favor! Open Subtitles أرجوك لا تقتليني حسناً، أرجوك إنني أتوسل إليكِ أرجوك
    Porque fui eu que a fiz parar com isso. Antes de tu e os teus amigos me terem matado. Open Subtitles لأنّني من منعها عنه، قبل أن تقتليني وأصدقائكِ..
    Acabou-se! Não tomo mais conta de ti. Quase que me mataste. Open Subtitles هذا يكفي، لن أعتني بكِ بعد الآن، كدتِ أن تقتليني
    Perguntaria o quê, mas não quero que me mates em frente de tantas testemunhas. Open Subtitles أود أن أسألكِ ماهي ولكن لا أريدكِ أن تقتليني أمام هؤلاء الناس
    Se vais atacar-me, acho bem que me mates, senão eu lixo-te a vida! Open Subtitles إن أردت مواجهتي، من الأفضل أن تقتليني. وإلا سأفسد عليك حياتك.
    Desculpa. Não me mates, por favor. Não quero morrer. Open Subtitles أرجوكِ، لا تقتليني لا أريد أن أموت
    - Por favor não me mates. - Não vou matar-te. Open Subtitles أرجوكي لا تقتليني أنا لن أقتلك
    Por favor... - não me mates, imploro-te. Open Subtitles أرجوكِ، لا تقتليني أتوسّل إليكِ
    Terás que me matar primeiro, e, agora, tens forma de o fazer. Open Subtitles يتحتّم أن تقتليني أوّلًا والآن تملكين وسيلة قتلي
    Terás que me matar primeiro, e, agora, tens forma de o fazer. Open Subtitles يتحتّم أن تقتليني أوّلًا، والآن تملكين وسيلة قتلي.
    Sabes que quando isto acabar, vais ter de me matar, certo? Open Subtitles لأنك تعرفين متى ينتهي هذا سوف تقتليني ,حسنا
    Não me mate, por favor! Open Subtitles لا، أرجوكِ لا تقتليني! لا لا، أجوكِ لا تفعلي
    Para que conste, se isso me acontecer quero que um de vocês me mate, do que ter de viver assim desse modo. Open Subtitles وللعلم بالشيء ، إذا يحدث هذا كهذا لي... . أفضل أن تقتليني على أن أعيش هكذا.
    Provavelmente deverias ter-me matado quando tiveste oportunidade. Open Subtitles كان يجب عليك على الأرجح أن تقتليني حينما واتتك الفرصه، ياعزيزتي.
    Se és realmente isto, porque ainda não me mataste? Open Subtitles ‏إن كانت هذه حقيقتك، فلماذا لم تقتليني بعد؟ ‏
    Se me matares, vais ter outro encarregado. Open Subtitles تقتليني, وستحصليين على معالج آخر عندما جسدي يضرب الأرض
    Promete que me matas se eu me transformar na mãe. Open Subtitles لكن عديني وحسب، بأن تقتليني إذا تحولت بشكل كامل إلى أم
    A tua mãe mata-me, se souber que estiveste acordada até tão tarde. Open Subtitles أمكِ سوف تقتليني لو علمتِ أنكِ مستيقظة حتى هذا الوقت المتأخر.
    Vá lá, Natalie, Matas-me. Tenho de saber. Open Subtitles ناتالي ، أنتب تقتليني أنا يجب أن أعرف
    Addie? Estás a dar cabo de mim. O Tyler Hatcher quase morreu. Open Subtitles آدي؟ انتِ تقتليني تايلر هاتشر تقريباً متوفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more