E dispositivos que já temos em casa poderiam, se deixássemos, dar-nos uma compreensão inestimável. | TED | والأجهزة المتوفرة حاليا في منازلنا إذا سمحنا لها، يمكنها أن تعطينا نظرة فاحصة لا تقدر بثمن. |
A lista de contactos será inestimável. | Open Subtitles | نسيت طيفة، القائمة البريدية ستكون لا تقدر بثمن. |
Esse olhar, não tem preço. | Open Subtitles | تلك النظرة التي على عينك إنها لا تقدر بثمن |
O sorriso de uma criança não tem preço. | Open Subtitles | ابتسامة طفلة صغيرة لا تقدر بثمن |
Especializava-se em pinturas valiosas e artefactos chineses de valor incalculável. | Open Subtitles | كان متخصص في اللوحات القيمة و الآثار الصينية التي لا تقدر بثمن |
Tenho a certeza que a família do Harvey tem outras heranças inestimáveis. | Open Subtitles | أنا متأكده بأن عائلة هارفي لديها أشياء أخرى لا تقدر بثمن |
Há coisas que não percebes. Algumas coisas não têm preço. | Open Subtitles | أنت لا تفهم شيئاً، بعض الأشياء لا تقدر بثمن. |
Aquele tipo é hilariante. A reacção dele seria Impagável. | Open Subtitles | ذلك الرجل مضحك ردة فعله لن تقدر بثمن |
Agora vou pôr este ovo Fabergé inestimável no centro, perto do meu bebé hemofílico. | Open Subtitles | والآن سوف أقوم بوضع هذه البيضة التي لا تقدر بثمن في الوسط بجانب طفلي المولود حديثا والمصاب بالنزف |
Então alguém do museu vai tentar safar-se com uma inestimável peça de arte contemporânea. | Open Subtitles | إذا سيكون هناك احد بالمتحف سيحاول ان يهرب ومعه قطعة فنية لا تقدر بثمن |
Foi dono de uma obra de arte inestimável. | Open Subtitles | و ثانياً، كان المالك السابق لتحفة فنية لا تقدر بثمن |
Esta peça de arte inestimável foi destruída. | Open Subtitles | هذه القطعة الفنية التي لا تقدر بثمن قد تدمرت. |
Não é o dinheiro, ou a coleção inestimável de memorabilia Fae. | Open Subtitles | ليس من أجل المال أو مجموعة تذكارات الفاي التي لا تقدر بثمن |
Mas o terreno? O terreno não tem preço. | Open Subtitles | لكن الأرض، والأرض لا تقدر بثمن. |
A palavra escrita não tem preço, é uma obra de arte. | Open Subtitles | كلمات مكتوبة لا تقدر بثمن إنه عمل فني |
Uma coisa que não tem preço e que não vamos desistir. | Open Subtitles | هذه ثروة لا تقدر بثمن ولن أتخلى عنها |
A expressão na tua cara não tem preço. | Open Subtitles | التعابير على وجهكَ لا تقدر بثمن |
As jóias são valiosas e um bom investimento se forem Graff, Van Clef, até estarmos desesperados por dinheiro e somos forçados a vendê-las e depois, até parece que são dadas. | Open Subtitles | المجوهرات لا تقدر بثمن , استثمار رائع عندما تشترينهم من جراف او من فان كليف حتى تحتاجين للمال فتضطرين للبيع .وعندها يبدو لك انك لاتستطيعين التخلي عنها |
Ele deu-nos valiosas informações sobre operações no estrangeiro. | Open Subtitles | و قد أمدنا بمعلومات لا تقدر بثمن للعمليات الخارجية |
"À volta desta sala verão algumas obras de arte belas e inestimáveis. | Open Subtitles | في أرجاء هذه الغرفة سترون بعض الأعمال الفنية الجميلة التي لا تقدر بثمن |