"تقدر بثمن" - Traduction Arabe en Portugais

    • inestimável
        
    • tem preço
        
    • valiosas
        
    • inestimáveis
        
    • têm preço
        
    • Impagável
        
    E dispositivos que já temos em casa poderiam, se deixássemos, dar-nos uma compreensão inestimável. TED والأجهزة المتوفرة حاليا في منازلنا إذا سمحنا لها، يمكنها أن تعطينا نظرة فاحصة لا تقدر بثمن.
    A lista de contactos será inestimável. Open Subtitles نسيت طيفة، القائمة البريدية ستكون لا تقدر بثمن.
    Esse olhar, não tem preço. Open Subtitles تلك النظرة التي على عينك إنها لا تقدر بثمن
    O sorriso de uma criança não tem preço. Open Subtitles ابتسامة طفلة صغيرة لا تقدر بثمن
    Especializava-se em pinturas valiosas e artefactos chineses de valor incalculável. Open Subtitles كان متخصص في اللوحات القيمة و الآثار الصينية التي لا تقدر بثمن
    Tenho a certeza que a família do Harvey tem outras heranças inestimáveis. Open Subtitles أنا متأكده بأن عائلة هارفي لديها أشياء أخرى لا تقدر بثمن
    Há coisas que não percebes. Algumas coisas não têm preço. Open Subtitles أنت لا تفهم شيئاً، بعض الأشياء لا تقدر بثمن.
    Aquele tipo é hilariante. A reacção dele seria Impagável. Open Subtitles ذلك الرجل مضحك ردة فعله لن تقدر بثمن
    Agora vou pôr este ovo Fabergé inestimável no centro, perto do meu bebé hemofílico. Open Subtitles والآن سوف أقوم بوضع هذه البيضة التي لا تقدر بثمن في الوسط بجانب طفلي المولود حديثا والمصاب بالنزف
    Então alguém do museu vai tentar safar-se com uma inestimável peça de arte contemporânea. Open Subtitles إذا سيكون هناك احد بالمتحف سيحاول ان يهرب ومعه قطعة فنية لا تقدر بثمن
    Foi dono de uma obra de arte inestimável. Open Subtitles و ثانياً، كان المالك السابق لتحفة فنية لا تقدر بثمن
    Esta peça de arte inestimável foi destruída. Open Subtitles هذه القطعة الفنية التي لا تقدر بثمن قد تدمرت.
    Não é o dinheiro, ou a coleção inestimável de memorabilia Fae. Open Subtitles ليس من أجل المال أو مجموعة تذكارات الفاي التي لا تقدر بثمن
    Mas o terreno? O terreno não tem preço. Open Subtitles لكن الأرض، والأرض لا تقدر بثمن.
    A palavra escrita não tem preço, é uma obra de arte. Open Subtitles كلمات مكتوبة لا تقدر بثمن إنه عمل فني
    Uma coisa que não tem preço e que não vamos desistir. Open Subtitles هذه ثروة لا تقدر بثمن ولن أتخلى عنها
    A expressão na tua cara não tem preço. Open Subtitles التعابير على وجهكَ لا تقدر بثمن
    As jóias são valiosas e um bom investimento se forem Graff, Van Clef, até estarmos desesperados por dinheiro e somos forçados a vendê-las e depois, até parece que são dadas. Open Subtitles المجوهرات لا تقدر بثمن , استثمار رائع عندما تشترينهم من جراف او من فان كليف حتى تحتاجين للمال فتضطرين للبيع .وعندها يبدو لك انك لاتستطيعين التخلي عنها
    Ele deu-nos valiosas informações sobre operações no estrangeiro. Open Subtitles و قد أمدنا بمعلومات لا تقدر بثمن للعمليات الخارجية
    "À volta desta sala verão algumas obras de arte belas e inestimáveis. Open Subtitles في أرجاء هذه الغرفة سترون بعض الأعمال الفنية الجميلة التي لا تقدر بثمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus