Uma vez à semana, receberão outra dose e outra verificação completa a fim de monitorar sua saúde e o progresso de seu envelhecimento. | Open Subtitles | مرة في الأسبوع ستتلقون جُرعةً أُخرى و فَحص طبي كامِل آخَر لمُراقبة صحتكُم و تقدُّم كِبركُم |
Isto é um ótimo progresso. | TED | وهذا تقدُّم عظيم. |
Acho que ele rastreou o progresso do Scalice com a ajuda do Big Brother. | Open Subtitles | أتخيَّل أنّهُ قام بتقفّي أثَر تقدُّم (سكليس) بمُساعَدة من الأخ الأكبر. |
Qualquer guerra induz a que sejam feitos progressos na ciência. E os japoneses, desenvolveram um soro... que aumentava a força, que permitia uma rápida regeneração das células. | Open Subtitles | كلّ حربٍ تساهم في تقدُّم العلم، واليابانيّون طوّروا مصلًا يزوّد القوّة. |
Estás a fazer "coping", mas, não estás a fazer progressos. | Open Subtitles | أنت تتأقلم، ولكنك لا تُحرز أي تقدُّم |
Isso é progresso. Isso é progresso. | Open Subtitles | هذا تقدُّم، هذا تقدُّم. |
É um progresso. | Open Subtitles | هذا تقدُّم |
Sim. Ah, progressos. | Open Subtitles | أجل، هذا تقدُّم. |
Acreditem ou não, ela está a fazer progressos. | Open Subtitles | -صدّقي أو لا تصدّقي، هذا تقدُّم . |