"تقدُّم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • progresso
        
    • progressos
        
    Uma vez à semana, receberão outra dose e outra verificação completa a fim de monitorar sua saúde e o progresso de seu envelhecimento. Open Subtitles مرة في الأسبوع ستتلقون جُرعةً أُخرى و فَحص طبي كامِل آخَر لمُراقبة صحتكُم و تقدُّم كِبركُم
    Isto é um ótimo progresso. TED وهذا تقدُّم عظيم.
    Acho que ele rastreou o progresso do Scalice com a ajuda do Big Brother. Open Subtitles أتخيَّل أنّهُ قام بتقفّي أثَر تقدُّم (سكليس) بمُساعَدة من الأخ الأكبر.
    Qualquer guerra induz a que sejam feitos progressos na ciência. E os japoneses, desenvolveram um soro... que aumentava a força, que permitia uma rápida regeneração das células. Open Subtitles كلّ حربٍ تساهم في تقدُّم العلم، واليابانيّون طوّروا مصلًا يزوّد القوّة.
    Estás a fazer "coping", mas, não estás a fazer progressos. Open Subtitles أنت تتأقلم، ولكنك لا تُحرز أي تقدُّم
    Isso é progresso. Isso é progresso. Open Subtitles هذا تقدُّم، هذا تقدُّم.
    É um progresso. Open Subtitles هذا تقدُّم
    Sim. Ah, progressos. Open Subtitles أجل، هذا تقدُّم.
    Acreditem ou não, ela está a fazer progressos. Open Subtitles -صدّقي أو لا تصدّقي، هذا تقدُّم .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more