"تقرفني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nojo
        
    • enoja-me
        
    • enojas-me
        
    • Deixas-me
        
    E este olhar é de desprezo, porque me mete nojo. Open Subtitles و هذه النظرة التي على وجهي هي نظرة احتقار لانك تقرفني
    Você me dá nojo. Você me faz mal ao meu rosto. Open Subtitles أنت تثير اشمئزازي أنت تقرفني مباشرة في وجهي
    Não tenho palavras para exprimir... o nojo que este governo me causa. Open Subtitles لا استطيع... لا استطيع ان اجد الكلمات المناسبة كم تقرفني قيادة هذه الحكومة
    Você enoja-me, seu parasita fraudulento! Open Subtitles انت تقرفني ايها المحتال الطفيلي
    Meu Deus, tu enojas-me. Open Subtitles ياإلهي ،إنك تقرفني.
    Olha só para ti! Metes-me nojo! Atina de vez, cabrão! Open Subtitles انظر لنفسك، أنت تقرفني تشجع أيها الخصية!
    - Espera, acalma-te, Waldorf. - Tu metes-me nojo. Open Subtitles إنتظري قليلا وولدورف أنت تقرفني
    Não quero que isto pareça muito duro, Ted, mas tu metes-me nojo. Open Subtitles لا اريد لذلك ان يبدو قاسياً يا "تيد" ولكنك تقرفني
    Seu porco. Você me dá nojo! Open Subtitles أنت حيوان تقرفني
    Você me dá nojo! Open Subtitles حسنا انك تقرفني
    Tu metes-me nojo, Chuck. Open Subtitles أنت تقرفني ياتشاك
    Tu metes-me nojo, Charlie. Open Subtitles أنت تقرفني الآن يا تشارلي
    - Metes-me nojo, Bobby. Aquilo que te tornaste. Open Subtitles أنت تقرفني وما أصبحت عليه
    Vocês fingidores metem-me nojo! Open Subtitles ! اوه انت مزيف تقرفني
    Mete-me nojo. Open Subtitles أنت تقرفني
    Este país enoja-me. Open Subtitles هذه البلد تقرفني
    Eu sei. Ela enoja-me. Só de pensar nela... Open Subtitles أعلم إنها تقرفني
    Pare! Você enoja-me! Open Subtitles توقف, إنك تقرفني!
    Meu Deus, tu enojas-me. Open Subtitles يا إلهي.. إنك تقرفني.
    enojas-me. Open Subtitles أنت تقرفني
    Bem, vai para a casa, Toby! Deixas-me doente! Open Subtitles اذهب للبيت طوبي أنت تقرفني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more