"تقريبا مثل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • é quase como
        
    • Um pouco como
        
    • quase como se
        
    • É quase um
        
    é quase como aquela receita de canja antiga, em que a galinha é fervida até o sabor desaparecer. TED انها تقريبا مثل تلك الوصفة القديمة لحساء الدجاج ، حيث تقوم بسلق الدجاج حتى تضيع النكهة.
    O tipo de neurociência que eu e os meus colegas fazemos é quase como o de um meteorologista. TED نوع علم الأعصاب الذي أقوم به أنا و زملائي هو تقريبا مثل عمل خبير الأرصاد الجوية.
    Um pouco como o Hulk. Ele fica irado. Open Subtitles تقريبا مثل الرجل الاخضر هو يغضب
    Um pouco como sair à noite. Open Subtitles تقريبا مثل الخروج لفسحة المساء
    é quase como se, por instantes, deixássemos de existir. Open Subtitles ومن تقريبا مثل عليك التوقف في الوجود قليلا.
    Eu nunca tinha visto nada assim. Era quase como se estivessem a praticar truques de magia. TED أنها تقريبا مثل ما كنت تمارس الخدع السحرية.
    Parece que ele vai recuperar totalmente. Isto É quase um milagre. Open Subtitles يبدو بأنه سوف يتماثل بالشفاء التام هذه تقريبا مثل المعجزة
    Não é um desastre, é rítmico. O que aprendemos agora é quase como uma sinfonia. TED ما نتعلمه نحن الآن ، انها تقريبا مثل سيمفونية.
    Então, de certa forma, a raiva é quase como a mosca-da-fruta ou o rato de laboratório dos vírus fatais. TED إذن داء الكلب تقريبا مثل ذبابة الفاكهة . أو فأر المخبر للفيروسات القاتلة.
    Quioto é quase como Kochi. Habituei-me logo. Open Subtitles كيوتو تقريبا مثل كوتشي أنا استقريت في الحال
    é quase como descobrir o objectivo do jogo é o objectivo do jogo. Open Subtitles ومن تقريبا مثل معرفة والهدف من اللعبة هو الهدف من اللعبة.
    é quase como um canal da TV nacional. TED أنهم تقريبا مثل محطة تلفزيون وطنية.
    Vejo cicatrizes quelóides bem saradas na coxa, quase como se fossem marcadas. Open Subtitles أنا أرى ندبات تلتئم بشكل جيد على الفخذ تقريبا مثل العلامات التجارية
    Podemos gozar com quase tudo sobre estes potentados. é quase como se vivêssemos nos EUA. TED يمكنك أن تقول أي شيء حتى لو نكتة عن أولئك الأمراء الغير هامين, كل شيء! أنه تقريبا مثل لو أنك تعيش في الولايات المتحدة.
    quase como se tivessem sido polidos. Open Subtitles إنها تقريبا مثل لقد تم تلميعها
    É quase um "déjà vu", entrar num local que estudámos tão bem, mas onde nunca entrámos. Open Subtitles انه تقريبا مثل احساس تكرار الموقف دخول مكان درستة جيدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more