"تقريبي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aproximada
        
    • estimativa
        
    • aproximado
        
    • aproximadamente
        
    Como nas simetrias encontradas nos seres vivos, é apenas aproximada, mas ainda assim, é uma característica marcante do corpo humano. TED كما هو الحال في التناظر الموجود في الكائنات الحية، الذي هو تقريبي فقط، لكن ما زال ميزة مدهشة في جسم الإنسان.
    Nós poderiamos conseguir a latitude e longitude aproximada Open Subtitles يجب أن نكون قادرين على تحديد تقريبي لخط العرض وخط الطول
    Se me dessem uma idade aproximada, ajudar-me-ia na reconstrução facial. Open Subtitles لو إستطعت الحصول لي على مدى تقريبي لعمره فسيساعدني كثيرًا في إعادة بناء شكل الوجه
    É uma estimativa, mas é suficiente para ter alguns resultados. Open Subtitles إذاً، هذا شكل تقريبي لكنّه قريب بما يكفي لإيجاد أي تطابقات.
    Vemos os pedaços de plástico a flutuar lentamente pelo sensor, e o computador de bordo vai processar esta imagem e medir o tamanho de cada partícula. Obtemos assim uma estimativa aproximada da quantidade do plástico na água. TED لذلك نرى القطع البلاستيكية تطفو ببطء من خلال أجهزة الاستشعار، وسوف يقوم الكمبيوتر بمعالجة الصورة، وقياس حجم كل جسيم، وبالتالي لدينا تقدير تقريبي لكمية البلاستيك الموجودة بالمياه.
    Se me disser o que pensa, dou-lhe um cálculo aproximado. Open Subtitles أذا أخبرتني بأفكارك, سوف أعطيك تقدير تقريبي,
    Isso dá-nos uma área de busca aproximadamente de 3 km em qualquer direcção. Open Subtitles هذا يعطينا مجال بحث تقريبي حوالي ميلين في كل الاتجاهات إذا تم رمي الجثة
    O meu algoritmo compila todos os dados e dá uma localização aproximada. Open Subtitles خوارزميتي تجمع كل البيانات وتحدد مكان تقريبي
    Sr. Ladrão Gato... juro não dormir e guardar o Museu dia e noite... durante o tempo que for preciso e a partir de agora... a não ser que queira gozar comigo e dar-me uma hora aproximada. Open Subtitles اسمع ايها القط السارق سأحرم نفسي من النوم وأحرس المتحف ليلاً ونهاراً على قدر ما استطيع من الآن وصاعداً إلا إن كنت أعطيتني وقت تقريبي لحضورك
    Ela conheceu-o num bar, e tenho uma data aproximada. Open Subtitles قابلته في حانة، ولدي تاريخ تقريبي
    Já determinei o tamanho e a forma aproximada da chave. Open Subtitles لقد قمت بتحديد شكل وحجم تقريبي للمفتاح
    Estou a fazer o scan. Ao menos, vou fazer uma reconstrução aproximada. Open Subtitles للحصول على الاقل على وجة تقريبي.
    É uma definição aproximada. Open Subtitles ذلك تعريف تقريبي
    Só temos uma estimativa da altura e do peso. Open Subtitles طول و وزن تقريبي هذا كل ما حصلنا عليه
    O crânio estava relativamente intacto, mas antes de adicionar a dimensão para o rosto, preciso de uma estimativa do peso da vítima. Open Subtitles كانت الجمجمة سليمة نسبياً لكن قبل أن أضع بعداً للوجه... أحتاج لمقدار تقريبي لوزن الضحية.
    É uma mera estimativa. Open Subtitles هذا تقدير تقريبي
    Dá-me uma estimativa. Open Subtitles أعطيني وقت تقريبي
    É só como eles definem um valor aproximado de uma oferta justa. Open Subtitles اوه، انه فقط كيف امكنهم الحصول على رقم تقريبي لـ انت تعرف، عرض عادل
    Posso dar um número aproximado. Open Subtitles من الممكن أن أعطيك رقم تقريبي.
    O Congresso perguntou previamente à NSA se eles tinham alguma forma de avaliar, mesmo que aproximadamente, a quantidade de comunicações americanas que estavam a ser intercetadas. TED طُلب من الـNSA مُسبقًا عن طريق الكونغرس إذا كان لديها أي قدرة على إعطاء تقدير تقريبي لكمية الإتصالات الأمريكية التي تم التعرض لها.
    Está aqui uma reserva para aproximadamente um mês. Open Subtitles هناك تقريبي تجهيز شهرِ واحد هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more