| Como nas simetrias encontradas nos seres vivos, é apenas aproximada, mas ainda assim, é uma característica marcante do corpo humano. | TED | كما هو الحال في التناظر الموجود في الكائنات الحية، الذي هو تقريبي فقط، لكن ما زال ميزة مدهشة في جسم الإنسان. |
| Nós poderiamos conseguir a latitude e longitude aproximada | Open Subtitles | يجب أن نكون قادرين على تحديد تقريبي لخط العرض وخط الطول |
| Se me dessem uma idade aproximada, ajudar-me-ia na reconstrução facial. | Open Subtitles | لو إستطعت الحصول لي على مدى تقريبي لعمره فسيساعدني كثيرًا في إعادة بناء شكل الوجه |
| É uma estimativa, mas é suficiente para ter alguns resultados. | Open Subtitles | إذاً، هذا شكل تقريبي لكنّه قريب بما يكفي لإيجاد أي تطابقات. |
| Vemos os pedaços de plástico a flutuar lentamente pelo sensor, e o computador de bordo vai processar esta imagem e medir o tamanho de cada partícula. Obtemos assim uma estimativa aproximada da quantidade do plástico na água. | TED | لذلك نرى القطع البلاستيكية تطفو ببطء من خلال أجهزة الاستشعار، وسوف يقوم الكمبيوتر بمعالجة الصورة، وقياس حجم كل جسيم، وبالتالي لدينا تقدير تقريبي لكمية البلاستيك الموجودة بالمياه. |
| Se me disser o que pensa, dou-lhe um cálculo aproximado. | Open Subtitles | أذا أخبرتني بأفكارك, سوف أعطيك تقدير تقريبي, |
| Isso dá-nos uma área de busca aproximadamente de 3 km em qualquer direcção. | Open Subtitles | هذا يعطينا مجال بحث تقريبي حوالي ميلين في كل الاتجاهات إذا تم رمي الجثة |
| O meu algoritmo compila todos os dados e dá uma localização aproximada. | Open Subtitles | خوارزميتي تجمع كل البيانات وتحدد مكان تقريبي |
| Sr. Ladrão Gato... juro não dormir e guardar o Museu dia e noite... durante o tempo que for preciso e a partir de agora... a não ser que queira gozar comigo e dar-me uma hora aproximada. | Open Subtitles | اسمع ايها القط السارق سأحرم نفسي من النوم وأحرس المتحف ليلاً ونهاراً على قدر ما استطيع من الآن وصاعداً إلا إن كنت أعطيتني وقت تقريبي لحضورك |
| Ela conheceu-o num bar, e tenho uma data aproximada. | Open Subtitles | قابلته في حانة، ولدي تاريخ تقريبي |
| Já determinei o tamanho e a forma aproximada da chave. | Open Subtitles | لقد قمت بتحديد شكل وحجم تقريبي للمفتاح |
| Estou a fazer o scan. Ao menos, vou fazer uma reconstrução aproximada. | Open Subtitles | للحصول على الاقل على وجة تقريبي. |
| É uma definição aproximada. | Open Subtitles | ذلك تعريف تقريبي |
| Só temos uma estimativa da altura e do peso. | Open Subtitles | طول و وزن تقريبي هذا كل ما حصلنا عليه |
| O crânio estava relativamente intacto, mas antes de adicionar a dimensão para o rosto, preciso de uma estimativa do peso da vítima. | Open Subtitles | كانت الجمجمة سليمة نسبياً لكن قبل أن أضع بعداً للوجه... أحتاج لمقدار تقريبي لوزن الضحية. |
| É uma mera estimativa. | Open Subtitles | هذا تقدير تقريبي |
| Dá-me uma estimativa. | Open Subtitles | أعطيني وقت تقريبي |
| É só como eles definem um valor aproximado de uma oferta justa. | Open Subtitles | اوه، انه فقط كيف امكنهم الحصول على رقم تقريبي لـ انت تعرف، عرض عادل |
| Posso dar um número aproximado. | Open Subtitles | من الممكن أن أعطيك رقم تقريبي. |
| O Congresso perguntou previamente à NSA se eles tinham alguma forma de avaliar, mesmo que aproximadamente, a quantidade de comunicações americanas que estavam a ser intercetadas. | TED | طُلب من الـNSA مُسبقًا عن طريق الكونغرس إذا كان لديها أي قدرة على إعطاء تقدير تقريبي لكمية الإتصالات الأمريكية التي تم التعرض لها. |
| Está aqui uma reserva para aproximadamente um mês. | Open Subtitles | هناك تقريبي تجهيز شهرِ واحد هنا. |