| E nós quase destruímos toda uma geração de corais. | TED | رغم أننا تقريبًا قضينا على جيل كامل منها، |
| É o gene supressor de tumor que desativa mais frequentemente em quase todos os tipos de cancro. | TED | وهو أكثر الجينات الكابحة للورم والتي يتم كبتها تقريبًا في كل نوع من أنواع السرطان. |
| Mas também é a história que acompanhou quase todas as transformações políticas e religiosas desde há milénios. | TED | ولكنها أيضًا القصة التي رافقت تقريبًا كل تحول سياسي وديني يرجع تاريخه إلى آلاف السنين. |
| cerca de 10 anos de avaliações internas e testes, até chegar ao ponto em que achamos que está mesmo pronto. | TED | إذن عشر سنين تقريبًا من التقييم الداخلي والاختبار للوصول بالمشروع إلى مرحلة نعتقد فيها أنه جاهز للبدء فعليًا. |
| Então este torpedo vai disparar uma carga eletrônica para a anomalia quando embater. É Basicamente um dispositivo móvel de tranca submarino. | Open Subtitles | إذن هذا الطوربيد سيطلق شحنة كهربية بداخل الهالة بمجرد الاصطدات، إنه آداة غلق تحت الماء تقريبًا |
| Dentro de uns 30 dias, vamos saber ao certo se isto funciona. | TED | وخلال ثلاثين يومًا تقريبًا سنعرف بالتأكيد ما إذا كان هذا سيعمل. |
| Estas pessoas discordavam em praticamente tudo exceto no tocante a energias renováveis e transportes e ar limpos. | TED | اختلف هؤلاء الناس في كل شيء تقريبًا ما عدا الطاقة المتجددة والنقل النظيف والهواء النقي. |
| Ganhavam cinco dólares à hora, com trabalho inseguro, sem seguro de saúde, e quase todos sem documentos. | TED | يتقاضون 5 دولارات في الساعة، بدون أمن وظيفي، أو تأمين صحي وجميعهم تقريبًا غير موثقين. |
| Desses, quase 40 estão concentrados nos níveis subterrâneos 7 e 8. | Open Subtitles | منهم 40 تقريبًا مُكثفين تحت الأرض في المستوى السابع والثامن. |
| Foi por um triz, pá. quase cheguei a vias de facto. | Open Subtitles | كانت على وشك الأنتهاء يا صاح تقريبًا كدت احسم الأتفاق |
| É quase 2/3 do tamanho desta casa, e pedem quase o dobro. | Open Subtitles | حجمهُ تقريبًا ثلثي هذا المنزل و هم يطلبون فيه الضعف تقريبا |
| Mas eu faço isso. Venho cá quase todos os dias. | Open Subtitles | لكنّني أجيء إليه، أجيء إلى هنا كل يوم تقريبًا. |
| A tua mãe contou-me que ele te violava quase todas as noites. | Open Subtitles | لقد أخبرتْني أمّكِ أنّ زوج والدتكِ تحرّش بكِ كلّ ليلةٍ تقريبًا. |
| Foi há quase dez anos que um bonito dia de setembro foi ensombrado pelo pior ataque da História contra o povo americano. | Open Subtitles | كان ذلك تقريبًا منذ عشر سنوات بأن بريق صباح سبتمبر كان قاتمًا بفعل أسوء هجوم على الشعب الأميركي خلال تاريخه. |
| Eddie Coster... Preso há dois anos por quase explodir o próprio laboratório. | Open Subtitles | اُعتقل قبل سنتين بعد تقريبًا أن فجّر نفسه في مختبر مخدّراته. |
| Já está longe dos videojogos há quase 27 minutos. | Open Subtitles | لم يلعب باألعاب الفيديو منذ 27 دقيقة تقريبًا |
| quase todos os colaboradores que temos na Rússia foram eliminados. | Open Subtitles | تقريبًا كل الموارد المتاحة لنا فى الدولة تم اختراقها |
| Há uma camada suave quase perfeita de gases e resíduo de pólvora. | Open Subtitles | هناك طبقة كاملة تقريبًا من الغازات تغطّي الهيكل وبقايا من المسحوق |
| Se representarmos a idade do universo numa escala de um ano, a nossa espécie apareceria cerca de 12 minutos antes da meia-noite de 31 de dezembro. | TED | إذا مثَّلنا عمر الكون على أنه عام واحد، فقد ظهر صِنفنا للحياة قبل 12 دقيقة تقريبًا من منتصف الليل، في 31 من سبتمبر. |
| É Basicamente a pior pessoa que alguma vez conhecerás, portanto evita sempre o contato visual. | Open Subtitles | إنها تقريبًا أسوأ شخص قابلته في حياتي، لذا فقط تفادي التقاء عينكِ بعينها في جميع الظروف. |
| Acabei por falar com o homem durante uns cinco minutos. | TED | في النهاية تحدثت مع هذا الرجل لخمس دقائق تقريبًا. |
| Um divórcio ruim o deixou com praticamente nada financeiramente. | Open Subtitles | تركَتْك معاملة الطلاق المكلِفة على حافة الإفلاس تقريبًا. |
| É mais ou menos o número de pessoas que estavam no meu voo de Nova Jersey para Vancouver. | TED | يساوي هذا العدد تقريبًا عدد الركاب الذين كانوا معي على متن الطائرة من نيوجيرسي إلى فانكوفر. |
| Homem caucasiano com, aproximadamente, 1,80 m de altura, cabelo castanho, óculos. | Open Subtitles | رجل أبيض، تقريبًا طوله 6 قدم شعر بني، ويرتدي نظارات |