"تقريرهم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • relatório
        
    Pedi ao hospital para me enviar o relatório feito pela enfermeira de serviço quando o teu pai morreu. Open Subtitles طلبت من المشفى إرسال تقريرهم الداخلي المأخود من قبل الممرضة التي كانت هناك وقت وفاة والدك
    Tinha de recitar o relatório de lucros deles, e fi-lo com uma perna às costas. Open Subtitles عليّ إلقاء تقريرهم الأخير عن الأرباح بشكل حرفي، وقد فعلت ذلك,بنجاح باهر
    O estranho é que o painel acabou de voltar com o relatório. Open Subtitles الأمر الجنوني هو أنّ أعضاء المجلس قد أصدروا تقريرهم للتو.
    Estou à espera do relatório dele. Vamos obter as respostas. Open Subtitles أنتظر تقريرهم نحن سيكون عندنا الأجوبة
    O Projeto para um Novo Século Americano, um grupo de discussão neo-conservador, do qual fazem parte Dick Cheney, Donald Rumsfeld, Jeb Bush e Paul Wolfowitz, lança o seu relatório intitulado: Open Subtitles مشروع القرن الأمريكى الجديد ومجلس خبراء كل أعضائه محافظون جدد يتضمنون ديك تشينى , دونالد رامسيفيلد , جيب بوش و بول ولفويتز يصدرون تقريرهم وعنوانه إعادة بناء الدفاع الأمريكى
    Estamos à espera que o FBI de L.A. envie o relatório. Open Subtitles ، "إننا ننتظر من مكتب "لوس أنجلوس . لكي يرسل لنا تقريرهم
    Está no relatório anual deles. Open Subtitles ستجدها في تقريرهم السنوي إنها الشركة
    Aguardamos o relatório oficial do NTSB. Open Subtitles نحن ننتظر من "هيئة سلامة النقل" ليصدروا تقريرهم النهائي.
    Como vimos na Prova 3, não foi encontrada qualquer arma no local quando os investigadores terminaram o relatório às 4h45. Open Subtitles حسنا، كما رأينا في المستند رقم 3 لم يتم العثور على أي مسدس في مسرح الجريمة بعد أن أنهى محققو مسرح الجريمة تقريرهم الساعة 4:
    Na verdade, o seu relatório afirma: "Infelizmente, não temos muitos dados "sobre as palavras-passe que os utilizadores escolhem TED في الواقع، يقول تقريرهم "لسوء الحظ ليس لدينا الكثير من البيانات عن كلمات المرور التي يختارها المستخدمون تحت قواعد معينة
    Cientistas e especialistas têm estudado os nossos glaciares há décadas, e o relatório deles manteve-me acordado à noite, aflito com as más notícias e com o que significava para o meu país e para o meu povo. TED لقد درس العلماء والخبراء الأنهار الجليدية لدينا منذ عقود. وقد أبقاني تقريرهم ساهرًا كل الليل متألمًا على أخبارهم السيئة. وماذا يعني هدا لبلدي؟! ولشعبي؟!
    Os cabeçalhos eram assim quando o Painel Intergovernamental sobre Mudanças Climáticas, ou IPCC, publicou um relatório sobre a nossa compreensão do sistema atmosférico. TED مؤخرا بدت العناوين هكذا عندما قامت اللجنة الحكومية البينية للتغير البيئي٬ أو ال"IPCC" بإخراج تقريرهم المتعلق بحالة فهم النظام البيئي.
    O Stark fê-los apresentar um relatório na Procuradoria. Open Subtitles ستارك) جعلهم يقدمون تقريرهم) الى المدعي العام
    A Shellfish Hatchery apresentou o relatório anual. Open Subtitles ومن ثم قدم (شالف هاتشري) تقريرهم السنوي.
    Esse é o relatório deles. Open Subtitles هذا هو تقريرهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more