Quer dizer que, este tempo todo, tenho estado preso num gulag russo e ninguém, nem um só dos Marretas excepto o Animal, notou que eu tinha sido substituído por um mestre do crime? | Open Subtitles | تقصد أنني طوال هذا الوقت كنت مسجونا في سجن روسي. . . |
- Você quer dizer que eu o mato. | Open Subtitles | - تقصد أنني سأقتله أنا إن إضطررت أنت لذلك |
Ela quer dizer que se eu fizer esta alegação no julgamento, o veredicto dependerá do psiquiatra que o júri considerar mais credível. | Open Subtitles | إنها تقصد أنني إذا قمت بتقديم هذا الالتماس أمام المحكمة فإن الحكم سيعتمد على الطبيب النفسي الذي تراه هيئة المحلفين أكثر ثقة وأهلية |
Então, estás a dizer que peguei algo que te pertencia e ficaste irritado? | Open Subtitles | تقصد أنني أخذت شيء يخصك و أنت غاضب؟ |
"Queres dizer que fico linda às escuras". | Open Subtitles | أنت تقصد أنني أبدو جميلة في الظلام. |
Estás a dizer que eu não devia? | Open Subtitles | أو تقصد أنني يجب ألا أفعل ذلك؟ |
Queres dizer que vou fazer o mesmo que o puto? | Open Subtitles | تقصد أنني سأحظى بصفقة الولد نفسها؟ |
Estás a dizer que fui o responsável pela tua velocidade? | Open Subtitles | هل تقصد أنني سبب حصولك على سرعتك؟ |
Tentando dizer que não sei dirigir? | Open Subtitles | هل تقصد أنني لا أجيد القيادة؟ |
Então, está a dizer que sou indestrutível. | Open Subtitles | هل تقصد أنني محصن ضد الأمراض؟ |
Está a dizer que se lhe marcar encontro com a minha irmã, | Open Subtitles | تقصد أنني لو جعلتك ترافق أختي |
Quer dizer, que eu não a matei? | Open Subtitles | تقصد أنني لم أقتلها ؟ |
Quer dizer, que podia ter morrido? | Open Subtitles | تقصد أنني كنت سأموت ؟ |
Quer dizer que posso morrer? | Open Subtitles | تقصد أنني قد أموت؟ |
Estás a dizer que não te ajudo? | Open Subtitles | هل تقصد أنني لا أساعدك؟ |
Espera, estás a dizer que sou mais rápido do que o Barry? | Open Subtitles | انتظر، تقصد أنني أسرع من (باري)؟ |