"تقضى بقية" - Translation from Arabic to Portuguese

    • passar o resto da
        
    Deus sabe que não podes passar o resto da tua vida a viajar para a trás e para a frente. Open Subtitles ليس بامكانك أن تقضى بقية حياتك كلها مسافراً .. ذهاباً وإيابا هكذا
    Queria saber se gostarias de passar o resto da tua vida comigo... Open Subtitles سيدتي كنت أتساءل اذا تريدين أن تقضى بقية حياتك معى
    Também não vais passar o resto da tua vida escondido no celeiro. Open Subtitles أنك لن تقضى بقية حياتك مختبىء بالحضيرة، أيضا.
    Podes passar o resto da vida a fazer contrabando de conhaque enquanto outro enche os bolsos à custa da morte do teu pai. Open Subtitles فأنت تستطيع أن تقضى بقية حياتك فى بيع الكونياك ...بينما هناك آخرون يحصون
    Vais passar o resto da tua vida a viver numa barraca. Open Subtitles يمكنك ان تقضى بقية حياتك فى زنزانة
    E, assim, tenho de presumir que te preferes demitir do que passar o resto da tua vida com esse tipo de humilhação. Open Subtitles ...سأفترض الآن أنك تفضّل الإستقالة على أن تقضى بقية حياتك وأنت تعيش بهذا الخزى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more