Todos os minutos que perdem a ensinar-nos como movimentar estes paus estúpidos é tempo que podiam ter gasto a acabar com aqueles piratas. | Open Subtitles | كل دقيقة تهدرها فى تعليمنا أن ندور هذه الأعمدة انه وقت كان يمكن أن تقضيه في هزيمة هولاء القراصنة بنفسكَ |
Eu fiquei cheio de ciúmes, quando você veio passava o tempo gasto com ela. | Open Subtitles | أنا أيضاً شعرت بالغيرة حين جئت لزيارتي وطوال الوقت تقضيه معها |
Não parece bem gasto passá-lo com alguém que não amas. | Open Subtitles | لا يستحق ان تقضيه مع شخص انت لا تُحبهُ. |
- Podes passá-la connosco. - Isso. | Open Subtitles | . سوف تقضيه معنا . نعم |
Ou queres passá-la comigo? | Open Subtitles | أم تريد أن تقضيه معي ؟ |
Vais passá-la comigo. | Open Subtitles | عليكِ أن تقضيه معي |
Era para durar pouco tempo mas está a fazer bom trabalho. CA: Então, a maior parte do seu tempo tem sido gasto na eletrificação de carros e transportes através da Tesla. | TED | إنه تسلية نوعًا ما، لكنه يحرز تقدّما جيدًا. إذن هناك جزء أكبر من وقتك تقضيه في العمل على السيارات والنقل الكهربائي من خلال شركة تسلا. |
Disse-me, "tempo gasto a desejar é tempo perdido." | Open Subtitles | "قالت: "الوقت الذي تقضيه في التمنّي, وقتٌ ضائع |
Se tivesses gasto metade do tempo a falar com o Shepherd, não estava nesta confusão. | Open Subtitles | إن قضيت في العمل نصف الوقت الذي تقضيه في التحدث كالفتيات مع (شيبرد)، لم نكن سنصبح في هذه الفوضى. |