"تقضي الكثير من الوقت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • passa muito tempo
        
    • passado muito tempo
        
    • passar muito tempo
        
    • passas muito tempo
        
    • passava muito tempo
        
    passa muito tempo questionando-se sobre o que tenho entre as pernas? Open Subtitles هل تقضي الكثير من الوقت متسائلاً عما بين رجلي ؟
    Você passa muito tempo na água. O cloro afetou seu cérebro. Open Subtitles أنت تقضي الكثير من الوقت في الماء ، لا بد أن الكلور عملت شيئاً لعقلك
    Um espião passa muito tempo sozinho. Open Subtitles كجاسوس، عليك أن تقضي الكثير من الوقت لوحدك
    Tens passado muito tempo em casas de banho ultimamente. Open Subtitles إنك تقضي الكثير من الوقت بدورات المياه مؤخراً.
    Ela tem passado muito tempo com Al Torrio. Open Subtitles لأنها أصبحت تقضي الكثير من الوقت مع التوريو
    Ela está aqui porque a pobre criança maravilha está a passar muito tempo sozinha. Open Subtitles هي هنا لأن الطفلة العبقرية المسكينة تقضي الكثير من الوقت لوحدها
    Aposto que passas muito tempo na sanita. Open Subtitles أراهن بأنك تقضي الكثير من الوقت في الصالة الرياضية
    Ouvi dizer que passava muito tempo num bar o "Porta Vermelha". Open Subtitles سمعت أنها تقضي الكثير من الوقت بذلك النادي الباب الأحمر"..."
    Para quem não acredita, passa muito tempo na igreja. Open Subtitles لكنّك تقضي الكثير من الوقت في الكنيسة بالنسبةِ لإنسانٍ ملحد
    Esta é a minha esposa, ela gere uma galeria de arte. E passa muito tempo com a nossa filha. Open Subtitles هذه زوجتي, كانت في معرض فنون و تقضي الكثير من الوقت مع ابنتنا
    Eu sei que ela passa muito tempo lá ultimamente. Open Subtitles انا اعلم انها كانت تقضي الكثير من الوقت هناك مؤخراً
    -Você passa muito tempo na cidade? Open Subtitles هل تقضي الكثير من الوقت في المدينة ؟
    passa muito tempo nesta memória. Open Subtitles أنت تقضي الكثير من الوقت في تلك الذكرى
    Notei que passa muito tempo com a Srta. Granger. Open Subtitles لاحظتُ أنـّكَ تقضي الكثير من الوقت مع الآنسة (جرينجر).
    Quando falei com a Serena hoje à tarde, ela disse que a Jenny tem passado muito tempo com o Eric. Open Subtitles أتعلم , عندما سألت سيريـنا بعد الـظـهـر قـالت ان جـيني كانت تقضي الكثير من الوقت مع اريـك
    Tens passado muito tempo com ela, não é? Open Subtitles لقد اصبحت مؤخراً تقضي الكثير من الوقت معها
    Tens passado muito tempo no mundo real. Open Subtitles فأنت تقضي الكثير من الوقت بالعالم الفعلي.
    Não, mas ela vai passar muito tempo com o meu filho e acho que me deviam consultar. Open Subtitles لا, لكنها سوف تقضي الكثير من الوقت حول إبني و يجب ان يتم إعطائي إستشارة معتبرة
    - Deve passar muito tempo na retrete. Open Subtitles لابد انك تقضي الكثير من الوقت في الحمام هذا ليس هنا او هناك
    Andas a passar muito tempo com ciganos, Charley. Open Subtitles إنك تقضي الكثير من (الوقت مع الغجر يا (تشارلي
    Para copiloto, passas muito tempo fora da cabina. Open Subtitles انا فقط أساعد فتاتك وأصب بعض القهوة بنفسي أتعلم.بالنسبة لكونك مساعد طيار أنت تقضي الكثير من الوقت
    Não passas muito tempo aqui, pois não? Open Subtitles أنت لا تقضي الكثير من الوقت هُنا ، أليس كذلك ؟
    O Stephen e a Lisa disseram que a Kim passava muito tempo com o Brad. Open Subtitles يقول (ستيفن) و (ليزا), أن (كيم) تقضي الكثير من الوقت مع (براد)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more