"تقضي بعض الوقت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • passar algum tempo
        
    • passar um tempo
        
    • passar tempo
        
    Ela devia passar algum tempo com as pessoas de quem gosta. Open Subtitles يجب عليها أن تقضي بعض الوقت مع الأشخاص الذين تحبهم
    Devias passar algum tempo com os teus filhos, Peter. Open Subtitles يجب عليك أن تقضي بعض الوقت مع أطفالنا ..
    Mas até passar algum tempo no pátio com estes animais, você não tem nenhuma ideia do que acontece por lá. Open Subtitles لكن حتى تقضي بعض الوقت ،في الفناء مع تلك الحيوانات ليس لديك فكرة عما يحدث هناك
    - Se estudar bastante, e seguir à risca o plano, poderá passar um tempo com sua nova amiga... no próximo verão. Open Subtitles لو درستِ بجدية وواظبت تماماً على الخطة، بإمكانك أن تقضي بعض الوقت مع صديقك الجديد.
    Recomendamos que tire uma folga, para passar um tempo com a família. Open Subtitles نوصيك بأن تأخذ راحة، تقضي بعض الوقت الجميل مع العائلة
    Se não fossemos amigos ias passar tempo atrás das grades. Open Subtitles إذا لم نكن أصدقاء لكنت الآن تقضي بعض الوقت في السجن
    Lembras-te de passar algum tempo na floresta, ultimamente? Open Subtitles هل كنت تقضي بعض الوقت في الغابات مؤخراً ؟ ؟
    Só precisas de passar algum tempo com ela para ganhares autoconfiança. Open Subtitles كل ما تريدينه هو أن تقضي بعض الوقت معها لوحدكِ وعززي ثقتك بنفسك
    Josh, és uma espécie rara mas não achas que pode ser bom passar algum tempo com alguém como tu? Open Subtitles لكن الا تعتقد انه ربما من الجيد ان تقضي بعض الوقت مع شخص مثلك ؟
    Pode passar algum tempo com ele, se quiser. Open Subtitles يمكنك أن تقضي بعض الوقت معه إذا كنت تريد.
    - Deixem-na passar algum tempo com vocês as duas. Open Subtitles فقط دعوها تقضي بعض الوقت معكما
    Tens medo de passar algum tempo comigo? Open Subtitles هل تخشى أن تقضي بعض الوقت معي ؟
    Acho que... precisas de passar algum tempo sozinho. Open Subtitles اعتقد انه... ...تحتاج لان تقضي بعض الوقت لوحدك.
    passar algum tempo com o seu filho. Open Subtitles تقضي بعض الوقت الممتع مع إبنك.
    Devias de passar algum tempo na nossa casa. Open Subtitles يتعين عليك ان تقضي بعض الوقت في منزلنا
    Tens de passar algum tempo com os ratos. Open Subtitles عليك أن تقضي بعض الوقت مع الفئران.
    Espera, o teu aniversário é uma óptima oportunidade para passar um tempo a sós com o teu pai. Open Subtitles انتظر, بني. عيد ميلادك هي فرصة خاصة للغاية لك كي تقضي بعض الوقت منفردا
    Podes passar um tempo com ele? Open Subtitles هل يمكن أن تقضي بعض الوقت معه ؟
    Se você estudar bastante e seguir à risca o plano, poderá passar um tempo com sua nova amiga... no próximo verão, às quintas-feiras, das 13:00 às 13:30. Open Subtitles لو درستِ بجدية وواظبت تماماً على الخطة، بإمكانك أن تقضي بعض الوقت مع صديقك الجديد. الصيف المقبل، أيام الخميس، من الواحدة للواحدة ونصف.
    Ela disse que a briga começou porque andavas a passar tempo com esta rapariga. Open Subtitles قالت أنّ الشجار بدأ لأنّك كنت تقضي بعض الوقت مع هذه الفتاة.
    - Como me encontraste? - Costumavas passar tempo aqui. Open Subtitles كيف وجدتني غالباً تقضي بعض الوقت هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more