"تقف بجانب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ao lado
        
    ao lado de um gordo que está a segurar um peixe. Open Subtitles أنت تقف بجانب هذا الرجل البدين المُمسك بالسمكة
    Carrego no play e lá está a minha filha parada ao lado do carro... Open Subtitles فضغطت زر التشغيل و ها هى ابنتى تقف بجانب سيارتها
    Ela não queria estar ao lado de uma mulher alta e linda, e estares num vestido decente. Open Subtitles لكنك يجب ان تشعري بالاطراء لانها لا تريد ان تقف بجانب امرأة طويلة و جميلة مثلك
    De uma rulote chique, estacionada ao lado de outras rulotes chiques. Open Subtitles من عربة طعام مزخرفة تقف بجانب دزينة من عربات الطعام المزخرفة الأخرى
    Já percebi! Departamento de Polícia! Deves ficar sempre ao lado da porta. Open Subtitles لقد وضحتي وجهة نظرك قسم الشرطه يجب عليك دائماَ ان تقف بجانب الباب
    Tu ao lado destas pessoas nas fotografias? Open Subtitles أنت تقف بجانب هؤلاء الناس لإلتقاط الصور؟
    Ela estava ao lado de um banho de leite, tal como no Pré-crime. Open Subtitles كانت تقف بجانب طريق لبني. فقط مثل مكتب مكافحة الجرائم قبل وقوعها.
    Quarenta fotos suas ao lado do tipo da cadeira de rodas e do gato dele. Open Subtitles أربعون صورة لك وأنت تقف بجانب الرجل المقعد وقطته
    Estou a olhar para uma fotografia de ti, ao lado de um gordo com óculos que segura um peixe. Open Subtitles "تريفور"، إنني أنظر إلى الصورة وأنت بداخلها أنت تقف بجانب هذا الرجل البدين المُمسك بالسمكة
    Você está ao lado de Baumgartner, Open Subtitles انت واحد منهم الذي تقف بجانب باومغارتنر
    Mas porque se sentou ao lado de Chris? Open Subtitles لكن هل كان يجب أن تقف بجانب كريس ؟
    Eu vi-te, Lex. Vi-te ao lado do berço do Julian. Open Subtitles رأيتك (ليكس) رأيتك تقف بجانب سرير (جوليان)
    Devia ter devolvido aquele estúpido colar à Alisha... quando ela estava mesmo ao lado do cacifo. Open Subtitles كان يتوجب علي ان ارجع تلك القلادة السخيفة (لـ(إيليشا عندما كانت تقف بجانب خزانتها
    A professora ouviu um grito, voltou-se e viu a Christine de pé, ao lado da C. Open Subtitles المعلمه سمعت صراخ ألتفت خلفها و رأت (كريستين ) تقف بجانب (سي)
    Então vejo-a, parada ao lado da estrada. Open Subtitles ثم رأيتها ...تقف بجانب الطريق السريع
    Viu a Vega ao lado de um banho de leite. Open Subtitles (فيجا) تقف بجانب حمام لبني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more