"تقلقي بخصوص" - Translation from Arabic to Portuguese

    • te preocupes com
        
    • se preocupe com
        
    Não quero que te preocupes com as contas, mas elas estão a acumular-se. Open Subtitles تعلمي .. انني لم اريدك ان تقلقي بخصوص الفواتير لكنهم يتكومو
    E não te preocupes com a roupa, os Four Seasons têm uma Gucci ao lado duma loja da Bulgari, no átrio. Open Subtitles كم من الوقت تحتاجين لحزم حقيبتك؟ ولا تقلقي بخصوص ملابس السهرة المناسبة. كل الفصول الأربعة لديها غوتشي *الفصول الأربعة:
    Não te preocupes com o mar picado. Open Subtitles إنه آمن لا تقلقي بخصوص العواصف أنت لا تعرفين شيئاً عن العواصف
    Mas... não quero que te preocupes com essas coisas, está bem? Open Subtitles لكني لا أريدك أن تقلقي بخصوص هذه الأمور،حسنا؟
    - Não se preocupe com isso. - Não sabes nada sobre helicópteros. Open Subtitles لا تقلقي بخصوص العواصف أنت لا تعرفين شيئاً عن العواصف
    Não te preocupes com o Gene. Eu faço com que vá para a escola. Open Subtitles لا تقلقي بخصوص جين سأوصله للمدرسة
    Não te preocupes com nada. Descansa. Open Subtitles لا تقلقي بخصوص هذا الأمر ارتاحي فقط هنا
    Querida, não te preocupes com isso. Open Subtitles عزيزتي .. لا تقلقي بخصوص هذا الامر
    Não te preocupes com nada. Deixa que eu faço. Open Subtitles لا تقلقي بخصوص ذلك سأتولى الأمر
    Não te preocupes com o dinheiro. Open Subtitles .. لا تقلقي بخصوص المال ... سنركب القطار
    Querida, não te preocupes com o pássaro. Open Subtitles . عزيزتي, لا تقلقي بخصوص الطائر. سيتحرك .
    E não te preocupes com isso de nos envolvermos, eu estou namorando com um tipo. Open Subtitles ولا تقلقي بخصوص تورطي مع "جيسي" بعلاقة فأنا أقابل أحدهم اوه!
    Não te preocupes com o Poirot. Eu trato dele. Open Subtitles لا تقلقي بخصوص "بوارو" سوف أتعامل معه
    Não te preocupes com isso. Open Subtitles لا تقلقي بخصوص هذا الامر ..
    Não te preocupes com os dedinhos. Open Subtitles لا تقلقي بخصوص هذا
    Não te preocupes com pequeno. Open Subtitles . لا تقلقي بخصوص الطفل
    Não te preocupes com a tua mãe. Ela vai se acalmar. Open Subtitles لا تقلقي بخصوص أمك سوف تهدأ
    Não te preocupes com isso. Open Subtitles لا تقلقي بخصوص ذلك.
    Tenho um dicionário, então, não se preocupe com isso, está bem? Open Subtitles لدي قاموس كإحتياط لذلك لا تقلقي بخصوص ذلك
    Está tudo bem. Não se preocupe com isso. Open Subtitles لا بأس,لا تقلقي بخصوص ذلك,لا بأس
    Não se preocupe com isso. Open Subtitles كل شيء على مايرام لا تقلقي بخصوص ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more