Vai lá, eu trato disto. Não te preocupes com nada. | Open Subtitles | إذهبي ، سأتولى الأمر لا تقلقي حيال أي شيء |
Não te preocupes com o sangue. Continua a fazer pressão. | Open Subtitles | لا تقلقي حيال الدم ، فقط استمرِ بالضغط حسناً؟ |
Não te preocupes com nada. Já resolvi isto com o Papá. | Open Subtitles | لايجب أن تقلقي حيال أي شي لقد تصرفت مع أباك |
Já não tens de te preocupar com isso. | Open Subtitles | حسنٌ، ليس عليكِ أن تقلقي حيال هذا الأمر بعد الآن |
Um monte de lugares. Não se preocupe com isso. | Open Subtitles | في عدة أماكن لا تقلقي حيال هذا الأمر |
Não te preocupes com as botas, calçamo-las no táxi. | Open Subtitles | لا تقلقي حيال الحذاء سترتديها في سيارة الأجرة |
Não te preocupes com isso. Muitas vezes estas coisas são canceladas. | Open Subtitles | لا تقلقي حيال الأمر هذه الأمور تلغى طوال الوقت |
Não te preocupes com a crítica. | Open Subtitles | لا تقلقي حيال المقالة النقدية ستضحكين عليها غداً مساءاً |
Ah, não te preocupes com isso querida. Não é nada demais, a sério. | Open Subtitles | لا تقلقي حيال ذلك, عزيزتي هو ليس بالشيء المهم, |
Não te preocupes com o trabalho de hoje, tens de estar com ela. | Open Subtitles | . . حسناً , من الواضح , لا لا تقلقي حيال العمل اليوم عليكِ أن تكوني بجوارها |
Presta atenção ao médico. Tens de comer. Não te preocupes com a linha. | Open Subtitles | الآن إسمعي إلى الدكتور، عليكِ ان تأكلي، لا تقلقي حيال مظهرك |
E não te preocupes com o teu pai. Todos nesta cidade o adoravam. | Open Subtitles | ولا تقلقي حيال والدكِ، فكلّ من في هذه البلدة أحبّوه. |
Não te preocupes com isso agora. | Open Subtitles | ، يا إلهي ، لا تقلقي حيال هذا الأمر الآن |
Não te preocupes, está tudo bem. Não te preocupes com isso! Estou bem. | Open Subtitles | أجل، لا تقلقي، فلا بأس، لا تقلقي حيال ذلك، أنا بخير لوحدي. |
Mas não te preocupes com isso, porque eu sou um rapaz crescido, | Open Subtitles | لكنني لا تقلقي حيال الأمر، لأنني رجل ناضج |
Não te preocupes com as férias, eu pago. | Open Subtitles | ولا تقلقي حيال الإجازة، سوف أتولى التكاليف. |
Não tens de te preocupar com ninguém. Vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | لا يجب أن تقلقي حيال أحد سيكون الجميع بخير |
A seguir à minha próxima viagem não terás de te preocupar com nada. | Open Subtitles | بعد رحلتي البحرية القادمة ليس عليكِ ان تقلقي حيال اي شيئ |
Quer dizer, pode dar-me presentes, se quiser, mas não se preocupe com isso. | Open Subtitles | أعني، يمكنك أن تجلبي هدية مهماً كانت لكن لا تقلقي حيال الأمر |
Não sei porque estás preocupada, montes de pessoas querem dormir contigo. Tipo quem? | Open Subtitles | لاأريد منك أن تقلقي حيال ذلك فالكثير من الناس يودون معاشرتك |
Eu sei que vocês não percebem de cavalos e sofreram uma perda, mas não precisam de se preocupar com isto agora. | Open Subtitles | أعرف بأنكِ أنتِ وأخيكِ لا دراية لكما في الخيول, وتعانين من خسارة ولكن لا ينبغي أن تقلقي حيال هذا الأمر الآن. |
Não importa o que eles querem. Não se preocupem com isso. | Open Subtitles | نحن لا نحفل بما يريده الإسكان، لا تقلقي حيال ذلك |