Mas não falemos nisso agora. Não digas nada ao pai. | Open Subtitles | دعنا لا نتحدث بشأن هذا الامر لا تقل شيئا لأبيك |
E não digas nada sobre teres uma arma apontada a cabeça. | Open Subtitles | ولا تقل شيئا عنا , اننا نصوب البنادق لرأسك |
Tenho a certeza que não disseste nada sobre vir tomar café. | Open Subtitles | وأنا واثقة أنك لم تقل شيئا بخصوص عدم الحضور للقهوة |
Se sabias que eu fingia às segundas à noite, porque nunca disseste nada? | Open Subtitles | اذا كنت تعلم انني اتنصع يوم الاثنين لم لم تقل شيئا مطلقا ؟ |
Ela não disse nada, mas tenho a certeza que ela adivinhou que eu tinha um espelho. | Open Subtitles | لم تقل شيئا ولكنى مقتنعة انها خمنت ان هناك مرآة فى يدى. |
Não disse nada, só ficou a olhar para mim e aí abriu o xaile. | Open Subtitles | لم تقل شيئا كانت تحدق فقط وبعد ذلك فتحت شالها |
Respeito o facto de não divulgar, mas, se acertei, não diga nada. | Open Subtitles | سأحترمعدمرغبتكفيكشفذلك، لكن لو كنت محقا ، لا تقل شيئا |
Sabes que mais? Não digas nada de mal sobre a tua mãe aqui. | Open Subtitles | تعلم ماذا، لا تقل شيئا سيئًا عن أمك أيضا، حسنا؟ |
- Por favor, não digas nada. | Open Subtitles | اصنع معروفا لنفسك لا تقل شيئا من وضعك هنا؟ |
Eu sei, mas não digas nada que possa aborrecer o Quasimodo. | Open Subtitles | و لكن الأن لا تقل شيئا يحبط كوازيمودو |
Espera um minuto, não digas nada esquisito. | Open Subtitles | انتظر لا تقول شيئا و لا تقل شيئا غريبا |
Nada está definido, por isso não digas nada. | Open Subtitles | اسمع: لا يوجد شيء محدد لذا لا تقل شيئا |
Não digas nada a ninguém. Promete. | Open Subtitles | لا تقل شيئا لأي أحد ,عِدني بهذا |
Nunca lhe disseste nada que querias que ela esquecesse? | Open Subtitles | اعرف,لكن ألم تقل شيئا غبيا لـ ليلي و كنت تأمل ان تنساه فحسب؟ |
Estamos a trabalhar neste caso há meses e ainda não disseste nada. | Open Subtitles | نحن نعمل على هذه القضية منذ شهور وانت لم تقل شيئا حتى. |
Se ele estava lá, porquê é que nunca disseste nada? | Open Subtitles | انا اعني اذا كان موجودا هناك لماذا انت لم تقل شيئا كهذا مطلقا |
- Não disseste nada sobre Woodrow. | Open Subtitles | لحظة.. انت لم تقل شيئا عن مدرسة وودر ويلسون الثانوية |
Se já sabia das cinzas, porque não nos disse nada quando nos deu o caso? | Open Subtitles | هل عرفت عن الرماد؟ لماذا لم تقل شيئا عندما أعطيتنا القضية؟ |
Portanto, a arma pertencia-lhe e não disse nada. | Open Subtitles | لذلك كان المسدس في يدك، وأنت لم تقل شيئا. |
- Mas, ela não disse nada sobre uma moeda. | Open Subtitles | و لكنها من ناحية ثانية لم تقل شيئا عن طعم الربع دولار |
Para trás. Não diga nada. | Open Subtitles | افسح الطريق ، ارجوك لا تقل شيئا |
Tu mal falaste do que se passou em Summerholt. | Open Subtitles | أنت لم تقل شيئا عما حدث في "سمرهولت" |
Eu não te digo nada sobre como me sinto, como tu não dizes nada exceto, "salta, rapaz". | Open Subtitles | لم أقل أي شئ عن شعوري وأنت أيضا لم تقل شيئا سوى , اقفز يافتى |