Ele entrou para a equipa de basquetebol e ainda não disseste nada. | Open Subtitles | لقد انضم إلى فريق كرة السلّة ولم تقل شيئاً بشأن ذلك |
Estás na cidade certa. Não disseste nada que fosse racista. | Open Subtitles | أنت في المدينة الصحيحة أنت لم تقل شيئاً عنصرياً |
"Se não conseguires dizer nada simpático, então não digas nada." | Open Subtitles | إن لم تستطع قول شيء لطيف، فلا تقل شيئاً أبداً. |
Cala-te, e nunca mais digas nada enquanto fores vivo. | Open Subtitles | -نعم, سيدي اصمت، ولا تقل شيئاً مادمت حياً. |
Olhou para mim e me abraçou. Mas não disse nada. | Open Subtitles | لقد نظرت لي فحسب ، وعانقتنى ولم تقل شيئاً. |
Estivemos a arrumar coisas ontem à noite e ela não disse nada. | Open Subtitles | رتبت أغراضي لساعة مع كلوي لساعة ليلة أمس ولم تقل شيئاً |
-Só preciso que fique quieto, sente-se direito e não diga nada. | Open Subtitles | عظيم. حسناً، أريد مِنك الجلوس بشكل طبيعيّ ولا تقل شيئاً. |
Por que não disseste nada no consultório? | Open Subtitles | لماذا لم تقل شيئاً عندما شاهدناها في مكتب الدكتور؟ |
Sabias o meu nome. Porque não disseste nada no outro dia? | Open Subtitles | عرفت اسمي, لماذا لم تقل شيئاً في ذلك اليوم؟ |
Ouvi, e para o nosso bem vou fazer de conta que não disseste nada. | Open Subtitles | سأحاول أن أتظاهر , أنك لم تقل شيئاً كهذا |
Sabias o quanto queria ir para a Academia. Nunca disseste nada. | Open Subtitles | أنت تعرف كم أردت الذهاب إلى الأكاديمية و لم تقل شيئاً |
Então porque não disseste nada quando eu o comprei há dois anos? | Open Subtitles | لمَ لم تقل شيئاً إذن عندما أبتعته منذ عامين؟ |
Não digas nada. Não vamos dar-lhes mais do que eles já sabem. | Open Subtitles | لا تقل شيئاً يعقد الأمور أكثر مما هي معقدة |
Filho, aprendi uma coisa na vida. Para evitar problemas, não digas nada. | Open Subtitles | بنى, لقد تعلمت أمراً واحداً فى هذه الحياة و هو لكى تبقى بعيداً عن المتاعب لا تقل شيئاً |
Não digas nada antes de eu te mandar dizer. | Open Subtitles | لا تقل شيئاً إلى أن أخبرك بما تقول |
A Laura enviou uma selfie dela com o Jeff, mas a Sarah não estava na fotografia e ela não disse nada à sua mãe sobre isso, | Open Subtitles | لورا قامت بأرسال صورة سيلفي لها مع جيف و لكن سارا لم تكن في الصورة و هي لم تقل شيئاً لوالدتها حول الأمر |
A Miss Bonitinha não disse nada sobre discutr com o gajo. | Open Subtitles | والآنسة الجميلة لم تقل شيئاً عن الشجار مع الرجل |
Não diga nada, ela detestaria saber que o médico lhe contou. | Open Subtitles | لا تقل شيئاً. سوف تكره التفكير بأن الطبيب قد أخبرك |
Não diga nada aos rapazes, mas... o meu ectoplasma está a secar. | Open Subtitles | لا تقل شيئاً للاولاد حالتي للغازية تضمحل |
Ouça-me, não diz nada, não faz nada, não escreve nada. | Open Subtitles | اسمعني، لا تقل شيئاً لا تفعل شيئاً ولا تكتب شيئاً |
Não achas estranho ela não ter dito nada sobre isso a noite passada? Na verdade, não. | Open Subtitles | ألا تظن أنه غريب أنها لم تقل شيئاً عن الأمر ليلة أمس؟ |
Porque não disseste alguma coisa? | Open Subtitles | لماذا لم تقل شيئاً ؟ |
Não dizes nada, Johnny. | Open Subtitles | لا تقل شيئاً. لاشيء. |
Não, não o vou levar à estalagem. E não digam nada à mãe. | Open Subtitles | لا، لن أحضره إلى النزل الليلة لا تقل شيئاً لوالدتي |