"تقنعيه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • convencer a
        
    • persuada a
        
    • convencê-lo
        
    Nunca o devias ter envolvido. Agora vais ter que o convencer a esquecer para o teu bem e do dele. Open Subtitles لم يكن عليكِ أن تورطيه بالأمر، الآن سيكون عليكِ أن تقنعيه ينسى، من أجل مصلحتكِ ومصلحته.
    Eu disse-lhe que seria um massacre, mas ele não acreditou em mim. Tens de o convencer a não o fazer. Open Subtitles أخبرته أنّه سيدخل إلى مجزرة لكنّه لم يصدقني، يجب أن تقنعيه بالعدول عن الفكرة.
    Nunca o devias ter envolvido. Agora vais ter que o convencer a esquecer para o teu bem e do dele. Open Subtitles لم يكن عليكِ أن تورطيه بالأمر، الآن سيكون عليكِ أن تقنعيه ينسى، من أجل مصلحتكِ ومصلحته.
    Se sabe onde se encontra o Monsieur Ralph Paton, rogo-lhe que o persuada a apresentar-se. Open Subtitles "اذا كنت تعرفين مكان السيد "رالف بايتون فأنا أرجوكِ أن تقنعيه بأن يأتي
    Espero que o persuada a evitar mais tentativas para me fazer reconsiderar, o que só nos constrangeria aos dois." Open Subtitles "أتمنى أن تقنعيه بتجنب أي محاولات مستقبلية" "لجعلي أعيد التفكير" "والذي سيظهر أنه محرج لكلينا"
    Certamente podes convencê-lo a contratá-la, se posso assim dizer. Open Subtitles انا متأكدة انكِ يمكنك ان تقنعيه كي يأخذك اذا صح التعبير
    Não te podes demitir, tens a obrigação de ficar aqui e convencê-lo a fazer o seu dever. Open Subtitles لا يمكنكِ الأستقاله لديك التزام للبقاء هنا وأن تقنعيه بأن يؤدي واجبه
    Tens de o convencer a vir a uma destas coisas. Open Subtitles يجب أن تقنعيه أن يأتى لمعرض مثل هذا
    Espero que o consigas convencer a ir tomar qualquer coisa contigo. Open Subtitles أتمنى بأن تقنعيه بأن يشرب معك
    Porque é que não tentas tu convencê-lo disso? Open Subtitles لماذا لا تحاولين أن تقنعيه بهذا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more